THE DAY I LIVE – English translation by Vu Anh Tuan and Ngo Binh Anh Khoa
1 2 THE DAY I LIVE POEMS English translation by Vu Anh Tuan and Ngo Binh Anh Khoa Revised by Bob Chee USA – 2023 3 Table of ContentsTRAN NHUAN MINH:“My inspiration is coming from the fate of people in the terrible shocks: war,terrorism, natural disasters…”WISHTHE FOUR SEASONSWITH FRIENDSWHEN PASSING THROUGH THE STREET, I ALWAYS … Tiếp tục đọc
Trần Nhuận Minh – ‘nhà thơ không biên giới’ – Tran Nhuan Minh
Trần Nhuận Minh – ‘nhà thơ không biên giới’ 04/02/2025 08:00 Thơ Trần Nhuận Minh đã được dịch ra 18 thứ tiếng, xuất bản và phát hành ở 22 quốc gia. Nhiều văn nghệ sĩ đánh giá ông là ‘nhà thơ không biên giới’. Nhà thơ Trần Nhuận Minh (giữa) nhận Giải thưởng Cống hiến … Tiếp tục đọc
Tien bac – Thơ chuvươngmiện
Tien bac Tiền bạc Thơ chuvươngmiện * hết tiền giòng sông cũng từ từ chuyển mạch cây cầu không cần gài mìn tự nhiên cũng gẫy ? nhưng chiếc thuyền chài kéo nhau lên bãi nằm không cục cưạ y như vậy ? hết tiền chỉ còn lại chiến tranh bạn chết thù chết ? … Tiếp tục đọc
CUNG TIỄN, THƯƠNG VÔ CỚ NHỚ VÔ CÙNG – Thơ Chu Vương Miện
CUNG TIỄN, THƯƠNG VÔ CỚ NHỚ VÔ CÙNG – Thơ Chu Vương Miện CUNG TIỄN Hai Huynh nhà thơ Tường Linh và nhà văn Duy LamVừa soạn xong bài “ai điếu” về nhà thơ Tường LinhCầu chúc mau về nơi “non bồng nước nhược”Bỗng dưng chợt nhớ tới nhà văn Duy LamVừa ra đi tháng trướcMong … Tiếp tục đọc







