Lu Hà Và Friedrich Schiller Chùm Thơ 11

Lu Hà Và Friedrich Schiller Chùm Thơ 11

Đồng Hồ Mặt Trời

Cảm xúc thơ Schiller bài 101

Tôi lăn trên mặt phẳng

Đi bộ không nghỉ ngơi

Gắn bó chẳng tách rời

Khoanh vùng trong yên tĩnh

Bạn có nhiều dự tính

Nâng niu hai bàn tay

Sông núi đẹp lắm thay

Tôi bay đi vạn dặm

Băng qua khu rừng thẳm

Háo hức tới cánh đồng

Xốn xang cõi thiên bồng

Rồi trở về trái đất

Mũi tên khi đã bật

Dây cung bóng khôn ngoan

Chạy nhanh bạt gió ngàn

Ánh sáng mặt trời chỏ

Dù quay trên đĩa nhỏ

Trục tự xoay quanh mình

Đồng hồ vốn hữu tình

Ân ái hay hò hẹn

Tơ tằm duyên thành kén

Hy vọng ở căn phòng

Đôi lứa hằng đợi mong

Trái tim nghe thổn thức.

Nguyên tác: “Tôi quay lại… ( Ich drehe mich…)“

24.9.2021 Lu Hà

Hòn Đá Lửa

Cảm xúc thơ Schiller bài 102

Sống trong ngôi nhà đá

Hàng thế kỷ ẩn mình

Gặp bè lũ sát sinh

Tôi tức thời phóng lửa

Bạn bè cùng trang lứa

Lăn lóc  khắp muôn nơi

Bị đào xới tả tơi

Rất khó tìm lẩn khuất

Túi áo đoàn hành khất

Nâng niu trân trọng tôi

Hơi thở nóng bồi hồi

Miền băng hà cắm trại

May gặp người em gái

Thiết tha với tình yêu

Chẳng quản ngại sớm chiều

Lớn lên thành thống trị

Trận pháp thường bài trí

Chiến thuyền chất cỏ khô

Xây dựng lại cơ đồ

Hỏa công tiêu hủy địch.

Nguyên tác: “Tôi sống trong một ngôi nhà bằng đá“

25.9.2021 Lu Hà

Một Cuộc Chiến

Cảm xúc thơ Schiller bài 103

Cơn gió lạnh heo may buồn tẻ

Những linh hồn lặng lẽ lang thang

Đám mây u uẩn trễ tràng

Hành quân lướt tới đồng bằng xanh tươi

Con xúc xắc trò chơi hoang dã

Nỡ lòng nào băng giá cố hương

Xông pha mọi nẻo chiến trường

Trái tim thoi thóp thê lương hãi hùng

Sương dày đặc mịt mùng ngọn núi

Những chiến binh sầu tủi xót xa

Quốc vương mở rộng bao la

Con thơ mong mỏi cảnh nhà lầm than

Vợ thương chồng gian nan vất vả

Cha mẹ già tầm tã nắng mưa

Tiếng gà eo óc ban trưa

Nhà tranh vách đất lưa thưa gió lùa

Buổi chiều tà sim mua chín rộ

Lệnh phát ra súng nổ rền vang

Địch quân chống cự hung hăng

Trung đoàn tử trận phũ phàng chiến tranh

Peter được vinh danh hiển hách

Gương hy sinh trọng trách quân nhân

Vực lên dây cót tinh thần

Tương lai xán lạn dấn thân mạng hèn

P´loton vận đen khuỵu gối

Người lính già trăn trối đôi lời

Xung quanh đồng đội tả tơi

Hồn ma côi cút chơi vơi xứ mù

Trong hang đá thâm u lạnh lẽo

Gót dày đinh chồng chéo lên nhau

Franz râu tóc trắng phau

Chân tay quờ quặng hố sâu đỏ lòm

Thiếu tá cố lom khom đứng dậy

Đức Chúa Trời đã thấy anh em

Lúc này chạng vạng nhá nhem

Ánh trăng le lói cánh rèm cung nga

Quân tiếp viện của ta tiến sát

Hai gọng kìm nghiền nát quân thù

Khải hoàn tiếng sáo vi vu

Ru hồn tử sĩ thiên thu vĩnh hằng.

Nguyên tác: “Trong môt  trận  chiến “

29.9.2021 Lu Hà

Thất Vọng Về Một Vương Quốc

Cảm xúc thơ Schiller bài 104

Dân thành Troy phấn khích

Bài thánh ca hân hoan

Niềm vui sướng ngập tràn

Ngày lễ hội hạnh phúc

Đám cưới đang thúc giục

Pelide tuyệt vời

Priam mỉm cười

Quân Hy Lạp dừng bước

Kassandra bất lực

Đôi mắt sáng tiên tri

Apolo thầm thì

Trước thánh đường cầu khẩn

Một nỗi buồn vô tận

Một mình cứ khóc than

Trước viễn cảnh điêu tàn

Dưới lùm cây nguyệt quế

Biết tìm ai san sẻ

Ngày tận số đến gần

Nữ tư tế tủi thân

Em gái còn trang điểm

Mẹ cha không dấu diếm

Tin tưởng ở tương lai

Một dân tộc khôi hài

Chìm đắm trong mê muội

Vô ý thành tội lỗi

Với ông bà tổ tiên

Trong đám mây sáng lên

Bước chân dài của Chúa

Nước mắt rơi giàn dụa

Khắp kinh thành mắng tôi

Chế nhạo mãi không thôi

Cô đơn vào sa mạc

Pythian độc ác

Ngựa gỗ chẳng băn khoăn

Không hề biết ăn năn

Thành phố mù vĩnh viễn

Đại họa đang dần đến

Hỡi thần Apolo

Không nói rõ căn do

Đường đi về cõi chết

Nỗi oan khiên thảm thiết

Trấn động cả hoàng cung

Nàng công chúa thủy chung

Nhận món quà thầm lặng

Nơi đền thánh đã tặng

Ôi cái thú thương đau

Năm tháng sẽ phai màu

Sự phồn vinh trù phú

Tuổi trẻ còn ru ngủ

Tâm hồn vẫn là mây

Trái tim tôi thơ ngây

Trang trải ngày tế lễ

Biết tìm ai san sẻ

Vô ích cả tuổi xuân

Khát khao đã bao lần

Ngang trái nào kể xiết

Đoàn lữ hành da diết

Âú trùng đã sinh ra

Thứ nữ chỉ thiết tha

Đêm tân hôn hạnh phúc

Cả triều đình thúc giục

Đàn cá lội lờ đờ

Stygian mịt mờ

Cửa địa ngục hé mở

Những bóng ma nức nở

Trẻ già dắt díu nhau

Tấm vải liệm trắng phau

Phụ hoàng và mẫu hậu.

Nguyên tác: “Kassandra “

30.9.2021 Lu Hà

Đàn Ông

Cảm xúc thơ Schiller bài 105

Cổ kim ai sẽ hơn ai?

Tu mi nam tử anh tài sinh ra

Trượng phu trong cõi người  ta

Chọc trời  khuấy nước vị tha nhân loài

Thánh nhân xây dựng tượng đài

Giếng trời phun nước nguôi ngoai tấc lòng

Tự do chi quản long đong

Hồng ân Thiên Chúa cầu mong tháng ngày

Thì thầm thiếu phụ đắm say

Long lanh ánh mắt vui vầy canh thâu

Nghẹn ngào sông suối nông sâu

Hay trong bồn tắm âu sầu lệ rơi

Bồn chồn mái tóc rối bời

Thẹn thùng cả nể tình người đàn ông

Bóc tem gái đã có chồng

Hoàng cung công chúa má hồng nôn nao

Phi tần thị nữ xôn xao

Đàn lia tôi gảy dạt dào hồn thơ

Buông rèm hoàng hậu đợi chờ

Lửa từ tủy sống ngẩn ngơ anh hùng

Đại dương sóng vỗ chập chùng

Anh trai thần thánh thủy cung âm thầm

Quills cười vầng trán trầm ngâm

Pompejen sức mạnh tiếng tăm vang lừng

Pharsalus phải dè chừng

Đeo bùa hộ mệnh tưng bừng Rome

Chàng trai La Mã khiên che

Châu Phi nóng bỏng bạn bè tôn vinh

Biển đen vùng vẫy cá kình

Hekla nhấp nháy thất kinh chiến thuyền

Bàn tay rắn chắc bắn tên

Vàng tơ mái tóc lưu truyền ngàn năm

Bâng khuâng dưới ánh trăng rằm

Ngậm vành kết cỏ con tằm nhả tơ

Hồ sen cá lội lờ đờ

Trần truồng tiên nữ sững sờ nhìn tôi

Trái tim thấp thỏm bồi hồi

Nâng niu ngọn lửa xa xôi trộm về

Phong trần dặm nẻo sơn khê

Thanh gươm vó ngựa dãi dề nắng mưa

Aí ân nồng hậu say xưa

Bàng hoàng gà gáy song thưa nắng tràn

Ngỡ ngàng má phấn nồng nàn

Nỡ nào bỏ chạy ngút ngàn nương dâu

Khăn rơi để lộ mái đầu

Các vòng lỏng lẻo bán cầu xinh tươi

Hoàng hôn dải yếm buông lơi

Giác quan bần bật nụ cười thiên thai

Tự hào đáng bậc tài trai

Đàn ông đích thực còn ai hơn mình?

Trận cờ chén rượu lưu linh

Võ đài mở hội chiến trinh trận tiền.

Nguyên tác: “Kastraten und Männer“

4.10.2021 Lu Hà

Nỗi Lòng Người Mẹ

Cảm xúc thơ Schiller bài 106

Lenz đáng yêu diễm lệ

Xôn xao trước mùa xuân

Non nước ấy xa gần

Phủ màu xanh thơ mộng

Zephir đôi cánh rộng

Làn gió thổi bao la

Oreade thiết tha

Những đóa hoa trở lại

Lang thang tìm con gái

Ceres giọt lệ rơi

Chớp sáng khắp muôn nơi

Thần Zeus răn trái đất

Bỗng tự nhiên biến mất

Proserpina 

Máu thịt vợ chồng ta

Lọt vào tay Orcus

Thế giới ngầm xúi dục

Thâm u chúa Diêm Vương

Băng giá lạnh tang thương

Dòng Styx chảy xiết

Một nỗi buồn thống thiết

Nứt ra vạn lối mòn

Những bóng ma héo hon

Linh hồn không trở lại

Người phàm trần hoang dại

Con cháu được sinh ra

Bộ tộc Pyrrha

Nấm mồ qua ngọn lửa

Thần Jovi đã hứa

Chọn Assyria

Những căn lều trau tria

Parzen thành định mệnh

Bước chân đi khập khễnh

Đôi mắt ướt buồn thiu

Màu đen tối ỉu xìu

Nhức nhối lòng trắc ẩn

Mối thâm thù cừu hận

Qủy dữ dẫn dắt đi

Tuổi  con gái xuân thì

Iris vào địa ngục

Aurora thúc giục

Nguồn ánh sáng phát ra

Bình minh gọi thiết tha

Hy vọng về cuộc sống

Ceres gieo hạt giống

Mầm cây lá xanh tươi

Hoa quả ngọt mỉm cười

Tình yêu thương vô hạn

Sông hồ dù khô cạn

Lòng mẹ không đổi thay

Cam chịu bao đắng cay

Quyết tìm con bằng được.

Nguyên tác: “Than Thở Của Ceres“

8.10.2021 Lu Hà

Thần Trí

Cảm xúc thơ Schiller bài 107

Sững sờ trước bức tượng

Thông thạo các đường dây

Laura đẹp ngất ngây

Thổn thức hồn da diết

Sự sống và cái chết

Philadelphia

Thống trị cõi người ta

Tinh thần là bất diệt

Tiếng kêu gào thảm thiết

Khắc khoải mải đi tìm

Sơ sinh seraphim

Thoát khỏi vùng hỗn loạn

Dây đàn vàng đứt đoạn

Từ bóng tối bắn ra

Tia lửa phóng bay xa

Mặt trời khuân tạo hóa

Sóng thủy triều minh họa

Ngọc trai sáng muôn màu

Sấm sét lướt qua mau

Âm thanh vang tảng đá

Trận mưa xanh hoa lá

Xuyên thấu suốt rừng dương

Dòng chảy khắp bốn phương

Cây bồ đề trồi gốc

Bão tố cơn xoáy lốc

Nước phù sa đỏ ngầu

Tiếng hú vọng từ đâu

Rì rầm đêm sa mạc

Bóng ma hời thất lạc

Aó trắng đứng bên tôi

Trái tim đập bồi hồi

Ngôn ngữ đừng nói dối

Âm nhạc không tội lỗi

Bình minh tỏa nấm mồ

Ong bướm vẫn lô nhô

Trên bông hoa trinh nữ.

Nguyên tác: “Laura bên cây đàn piano“

13.10.2021 Lu Hà

Ngọn Lửa Lòng

Cảm xúc thơ Schiller bài 108

Dấn thân vào xã hội

Khao khát nhất linh hồn

Chàng trai trẻ bồn chồn

Với tấm lòng sắt đá

Chân lý càng cao cả

Cánh tay phải trung thành

Vang vọng bởi âm thanh

Giữa dòng người đông đúc

Trái tim anh thúc giục

Xông xáo các nẻo đường

Dạt dào những yêu thương

Mối tơ duyên hội ngộ

Biết bao điều thách đố

Tia sáng chói ban ngày

Như bạn đời thẳng ngay

Ánh hào quang ấm áp

Vượt phong ba bão táp

Không phải bởi than hồng

Nổi trôi giữa cộng đồng

Bằng cái nhìn thế giới.

Nguyên tác: “Ánh sáng và sự ấm áp “

14.10.2021 Lu Hà

Đóa Hoa Trinh Nữ

Cảm xúc thơ Schiller bài 109

Bến sông tôm cá rong chơi

Bướm ong dan díu lả lơi sắc màu

Giai nhân tài tử đua nhau

Xôn xao đồng cỏ dưới bầu trời xanh

Hạt sương trên ngực long lanh

Líu  lo chim hót trong lành gió xuân

Váy thêu phấp phới xa gần

Balsam mùi vị bần thần ngẩn ngơ

Ruồi vàng giao phối hoang sơ

Linh hồn cô gái đôi bờ ái ân

Laura yểu điệu thanh tân

Cung  đàn dang dở mỹ nhân thủa nào

Trần gian kỷ niệm nôn nao

Bồng bềnh hơi  thở nghẹn ngào xa xôi

Đóa hoa trinh nữ của tôi

Nhụy hương thoanng thoảng bồi hồi trái tim

Mùa đông mải miết đi tìm

Tuyết rơi băng giá im lìm bóng ma

Nửa vầng trăng khuyết thiên nga

Mùa xuân ấm áp gương ngà ngắm soi.

Nguyên tác: “Hoa Của Tôi“

21.10.2021 Lu Hà

Tướng Cướp Đa Tình

Cảm xúc thơ Schiller bài 110

Ngày xưa ấy ngang tàng hiển hách

Xin kính chào quý khách tượng đài

Tội nhân nào có mấy ai

Bao điều khủng khiếp u hoài tang thương

Nhà quý tộc thê lương ảo não

Cả một thời chao đảo mịt mùng

Trưng bày hiện vật hãi hùng

Gía băng ngôi mộ bão bùng biển khơi

Thuyền chúa đảo chơi vơi sóng nước

Kỳ lạ thay tới bước vĩnh hằng

Mong rằng hồn được siêu thăng

Trần gian vương vấn đất bằng nổi cơn

Người con gái tủi hờn đau xót

Giọt lệ rơi thánh thót xa lìa

Âm dương hai ngả phân chia

Tấm bia kho báu bên rìa rừng hoang

Amalia mơ màng ác mộng

Người tình xưa vẫn sống trở về

Bụi hồng dặm nẻo sơn khê

Chàng trai tuấn kiệt dãi dề phong sương

Bá tước Moor đoạn trường tê tái

Hai con trai triệt hại lẫn nhau

Chánh tà đen trắng vàng thau

Cùng đường thúc ép nát nhàu kỷ cương

Ai là kẻ bất lương vô đạo

Dối gạt cha vu cáo anh trai

Trái tim nóng bỏng thiên tài

Khối tình mang xuống tuyền đài không tan.

Nguyên tác: “Tương  Đài  Moors of the Robber“

27.10.2021 Lu Hà

Trả lời

Điền thông tin vào ô dưới đây hoặc nhấn vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất /  Thay đổi )

Google photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google Đăng xuất /  Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất /  Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất /  Thay đổi )

Connecting to %s

%d người thích bài này: