Tổng thống Zelensky: Mỗi chúng tôi là một chiến binh, chúng tôi sẽ chiến đấu đến cùng!

Tổng thống Zelensky: Mỗi chúng tôi là một chiến binh, chúng tôi sẽ chiến đấu đến cùng!

Print Friendly, PDF & Email

Nguồn: Wolodymyr Selenskyj: „Wissen, wer echter Verbündeter und wer auf dem Kriegsschauplatz nur Zuschauer ist“, WELT, 24/03/2022.

Biên dịch: Nguyễn Xuân Hoài

Tổng thống Ukraine Volodymyr Zelensky cảnh báo người dân châu Âu không nên coi mình như những khán giả đơn thuần đối với cuộc chiến tranh đầy tội ác này. Ông nói binh lính Nga phạm tội hãm hiếp, tra tấn tù binh. Ông kể về cuộc sống hàng ngày của mình trong chiến tranh.

Cuộc chiến ở Ukraine đến nay đã kéo dài gần một tháng. Tổng thống Volodymyr Zelensky lãnh đạo người dân của mình chống lại cuộc xâm lược của Nga. Đồng thời, ông kêu gọi không biết mệt mỏi thế giới hãy ủng hộ Tổ quốc ông chống lại quân Nga. Cuộc phỏng vấn này được tiến hành tại một địa điểm bí mật ở Ukraine.

Hỏi: Thưa Tổng thống, sau một tháng chiến tranh, diện tích lãnh thổ mà quân Nga kiểm soát là bao nhiêu?

https://anchor.fm/nghien-cuu-quoc-te/embed/episodes/Zelensky-Mi-chng-ti-l-mt-chin-binh–chng-ti-s-chin-u-n-cng-e1g76ih

ĐápĐiều rất quan trọng là phải trình bày và nắm được tình hình càng rõ ràng càng tốt. Không có gì thuộc Ukraine ở trong tay Nga. Đúng, họ đã chiếm một số khu vực, họ đã chiếm một số thành phố của chúng tôi, theo cách của những kẻ khủng bố hạt nhân, họ đã chiếm giữ các nhà máy điện hạt nhân ở Zaporizhia và Chernobyl để gây sức ép, tống tiền thế giới, nhưng tất cả những cái đó không thuộc về họ, bởi vì người Ukraine đang tiến hành một cuộc kháng chiến. Quân đội, nhân dân Ukraine, cơ quan chính quyền ở Kiev và các khu vực khác nhau đã hợp sức và kháng cự quyết liệt để ngăn chặn hành động xâm lược tàn bạo nhất kể từ sau Thế chiến 2 đến nay.

Chúng phá hủy cơ sở hạ tầng, nhà cửa, trường học, bệnh viện, nhà trẻ của chúng tôi, chúng dựng lên các rào cản, ngăn chặn viện trợ nhân đạo, chúng giữ mọi người trong những điều kiện vô nhân đạo, không có ánh sáng, nước, thực phẩm và thuốc men, nhưng mọi người vẫn tiếp tục tham gia các cuộc biểu tình ở vùng bị chiếm đóng ở các thành phố. Bất chấp hỏa lực địch, người dân chúng tôi xé bỏ cờ Nga và chống lại sự chiếm đóng. Điều này đang diễn ra ở phía đông và nam, xung quanh Kiev, ở Melitopol, Mariupol, Kherson, Volnovakha, Popasna, Irpin, Makariv, Bucha, Chernihiv… Ở khắp mọi nơi, người Ukraine đang thể hiện bản lĩnh đầy ấn tượng bất chấp sức mạnh của vũ khí, tên lửa và các cuộc tấn công bằng không quân liên tục của quân thù.

Hỏi: Ông có thực sự nghĩ rằng ông có thể đẩy lùi được cuộc xâm lược? Liệu người ta có phải lo sợ rằng quân đội Nga cuối cùng sẽ giành được ưu thế?

Đáp: Chúng tôi tin rằng toàn bộ thế giới văn minh cuối cùng sẽ tham gia cùng chúng tôi, và chúng ta sẽ cùng nhau chấm dứt cuộc chiến này. Bởi vì chiến tranh không chỉ ở Ukraine, mà chiến tranh còn ở châu Âu. Tôi thường nói điều này với tất cả các nhà lãnh đạo thế giới: Ukraine hiện là tiền đồn của cuộc chiến này, đang kìm chân kẻ xâm lược. Nhưng Putin sẽ không dừng lại ở đây, ông ta sẽ còn đi xa hơn, điều đó phải rõ ràng với tất cả người dân châu Âu, tất cả các chính trị gia hàng đầu châu Âu và thế giới. Không trừng phạt các hành vi phạm tội sẽ tạo ra ảo tưởng rằng ai đó có thể thay đổi trật tự thế giới, rằng pháp quyền có thể bị phá vỡ bằng bạo lực. Tất cả chúng ta đều biết lịch sử của Thế chiến 2 và nó đã bắt đầu như thế nào.

HỏiÔng có nghĩ rằng Belarus sẽ tham gia cùng Nga trong cuộc chiến chống Ukraine và mở ra mặt trận mới ở phía Bắc?

Đáp: Các lực lượng vũ trang Ukraine đã chuẩn bị sẵn sàng cho mọi tình huống. Đây không phải là chuyện nghĩ gì hay dự đoán thế nào. Đây là một mối đe dọa có thể xảy ra và sự chuẩn bị của chúng tôi để đối phó với nó. Rất tiếc, ngay từ những ngày đầu tiên của cuộc xâm lược quy mô lớn này, Belarus đã trở thành một căn cứ quân sự của Nga: xe tăng, xe bọc thép, máy bay. Theo thông tin của chúng tôi, nhiều binh sĩ Belarus không muốn chiến đấu ở Ukraine. Họ biết họ sẽ chết ở đây. Thời gian sẽ trả lời liệu giới lãnh đạo Belarus có nhận thức được đầy đủ điều này hay không và không vượt qua cái gọi là biên giới nhà nước này.

Hỏi: Sau một tháng chiến đấu vô cùng căng thẳng, ông rút ra được bài học gì từ phương pháp của quân Nga và cuộc kháng chiến của nhân dân Ukraine?

Đáp: Kế hoạch của kẻ thù là chinh phục Ukraine trong vòng vài ba ngày, 48 hoặc 72 giờ. Nhưng cuộc chiến tranh chớp nhoáng đã thất bại và cuộc kháng chiến anh dũng của những người Ukraine, những người đang bảo vệ đất nước, nhà cửa của họ, gia đình họ, tự do và chủ quyền của họ, đã kéo dài một tháng nay. Kẻ thù đã nhụt chí, mất tinh thần. Trong một tháng qua, quân đội Nga đã mất nhiều người và thiết bị hơn so với 10 năm của cuộc chiến ở Afghanistan. 80 năm qua thế giới chưa bao giờ phải trải qua một cuộc chiến tranh tàn khốc đến như vậy.

Đây là cuộc chiến mà quân đội Nga không thực hiện các luật lệ và quy ước. Họ sử dụng các loại vũ khí và bom bị cấm bởi các công ước quốc tế. Họ giết thường dân, phụ nữ và trẻ em. Họ đánh bom các bệnh viện, trường học và nhà hát, nơi thường dân ẩn náu trong các tầng hầm. Họ cố tình làm điều đó. Họ cướp bóc nhà cửa, lấy đi bát đĩa, quần áo và đồ đạc rồi chất trong xe bọc thép. Họ hãm hiếp phụ nữ, tra tấn tù nhân và giết trẻ em. Họ cài bom mìn trên đường phố và cánh đồng, bắn phá, hãm hại dòng người chạy loạn. Nhưng bất chấp những tội ác tầy trời này, họ không thể khuất phục được tinh thần yêu tự do của người Ukraine.

HỏiTổng thống Putin bắt đầu cuộc chiến tranh, muốn kết thúc nó và phủ nhận quyền tồn tại của người dân Ukraine. Trong con mắt ông, điều gì ẩn chứa đằng sau cuộc xâm lược của Putin với đất nước ông?

Đáp: Đây là một cuộc xâm lược bắt đầu ở Ukraine nhưng nhằm vào châu Âu và toàn thế giới. Putin muốn xem xét lại trật tự thế giới và muốn áp đặt bằng vũ lực các quy tắc mới lên thế giới.

Hỏi: Ông sẵn sàng gặp tổng thống Putin với các điều kiện như thế nào?

ĐápTrong mấy năm qua, kể từ khi tôi được bầu làm Tổng thống Ukraine, tôi đã chuẩn bị cho cuộc gặp này. Cuộc chiến ở đất nước chúng tôi đến nay đã diễn ra được 8 năm, mặc dù trước đây Nga luôn thông báo với thế giới không có quân đội Nga ở phía đông đất nước tôi. Cuộc chiến quy mô lớn của Nga chống lại Ukraine đã diễn ra được một tháng. Bây giờ tôi đã sẵn sàng cho cuộc gặp này, như tôi đã nhiều lần tuyên bố công khai.

Hỏi: Có không gian thực sự cho một thỏa hiệp và cho một hiệp định đình chiến không?

ĐápTất cả chúng ta đều cần hòa bình. Chúng tôi sẵn sàng đàm phán về điều kiện đình chiến và hòa bình. Nhưng chúng tôi không sẵn sàng cho một tối hậu thư.

Hỏi: Các quốc gia NATO gửi vũ khí đến Ukraine và ông yêu cầu gửi nhiều hơn nữa. Loại vũ khí nào của NATO có hiệu quả nhất đối với quân đội của ông, và loại vũ khí nào chưa được NATO cung cấp có thể tạo nên sự khác biệt?

ĐápThiệt hại lớn nhất của chúng tôi hiện nay là con người. Thường dân chết vì các cuộc tấn công liên tục bằng bom, vì các vụ bắn tên lửa vào các thành phố và làng mạc của chúng tôi. Ngay từ những ngày đầu tiên của cuộc chiến, người Ukraine chúng tôi đã yêu cầu NATO bảo vệ không phận của chúng tôi khỏi các cuộc ném bom và máy bay của kẻ thù. Tiếc rằng điều này đã không xảy ra. Nhưng ít nhất bây giờ, hãy cung cấp cho chúng tôi nhanh chóng nhất các loại vũ khí để bảo vệ vùng trời của chúng tôi. Hãy cung cấp cho chúng tôi máy bay và các hệ thống phòng không.

Hỏi: Ông coi EU là bạn, đồng minh hay là quan sát viên?

ĐápThời khắc bi thảm này trong lịch sử, cuộc chiến này, đã làm rõ một số điều. Ngày nay, chúng tôi đã biết ai trên thế giới này là bạn và đối tác thực sự của chúng tôi. Ai là đồng minh thực sự. Và thật không may, ai đã chọn chỉ là khán giả và là người quan sát trên sân khấu chiến trường này. Mong muốn trở thành một thành viên đầy đủ của Cộng đồng Châu Âu của chúng tôi vẫn không thay đổi. Rốt cuộc thì Ukraine hiện đang bảo vệ tất cả các giá trị và tự do của châu Âu trong một cuộc chiến đẫm máu, bởi vì chúng cũng là giá trị và quyền tự do của chúng tôi. Điều này không đủ là bằng chứng cho thấy Ukraine từ lâu đã là một quốc gia châu Âu ư? Nhưng chúng tôi đã phải trả một cái giá quá đắt cho nó, bằng mạng sống của người dân chúng tôi.

Hỏi: Ông mong đợi gì từ người châu Âu?

Đáp: Gây sức ép lên kẻ xâm lược, thắt chặt các biện pháp trừng phạt đối với những người Nga đã gây chiến và đang tiến hành cuộc chiến này; từ bỏ hàng hóa Nga, rút ​​các công ty của các bạn khỏi thị trường Nga. Nga phải gánh chịu hậu quả từ các hoạt động tội phạm của mình: về kinh tế, các cửa hàng trống trơn, du thuyền và biệt thự bị phong tỏa, không thể đi du lịch đến châu Âu.

Hỏi: Tổng thống có thể phác họa sơ bộ về sự tàn phá đối với Ukraine?

ĐápChúng tôi sẽ xây dựng lại mọi thứ, tôi tin chắc điều đó. Đó là lý do tại sao chúng ta cần hòa bình. Sớm nhất có thể. Mất mát lớn nhất của chúng tôi là con người. Đúng vậy, cơ sở hạ tầng, cầu và đường mà chúng ta đã xây dựng lại trong những năm gần đây, nhà ở, trường học mới, bệnh viện đang bị phá hủy. Một số thành phố bị phá hủy hoàn toàn như Hostomel, Volnovakha, Bucha. Hơn 550 cơ sở giáo dục ở Ukraine bị hư hại, trong đó có 72 cơ sở bị phá hủy hoàn toàn. 246 bệnh viện bị đánh bom, 13 trong số đó bị phá hủy. Đây là những con số đang tăng lên mỗi ngày. Những tổn thương tâm lý mà trẻ em và thanh niên phải gánh chịu trong cuộc chiến này sẽ được phản ánh trong các thế hệ tương lai của người Ukraine. Tất cả những người văn minh ở Châu Âu và thế giới phải hiểu rõ điều này, và làm mọi thứ có thể để chấm dứt cuộc chiến tranh này.

Hỏi: Đức Giáo Hoàng có thể đóng một vai trò nào đó không?

ĐápGần đây tôi có vinh dự được tiếp kiến Đức Giáo hoàng và nghe những lời lẽ sáng suốt và thẳng thắn ủng hộ người dân Ukraine. Một trong những nhà lãnh đạo tinh thần của thế giới ủng hộ Ukraine trong những lời cầu nguyện, bằng lời nói và việc làm của mình. Điều này rất có giá trị đối với tất cả chúng tôi, đối với tinh thần bất khuất của người Ukraine.

Hỏi: Xin tổng thống cho chúng tôi biết về cuộc sống hàng ngày của ngài? Ngài ngủ bao nhiêu tiếng, có thường xuyên tiếp xúc với gia đình không và bằng cách nào? Tổng thống nói gì với những người bị thương ở trong bệnh viện hoặc những người lính ở mặt trận?

Đáp: Tôi chưa bao giờ ngủ nhiều, tôi quen với nhịp điệu này, điều đó không phải là vấn đề. Nhưng tôi muốn được giao tiếp với gia đình nhiều hơn, đó là sự thật. Nhưng khoảnh khắc đó chắc chắn sẽ đến. Sau khi giành chiến thắng trong cuộc bầu cử tổng thống, tôi đã nói trong bài phát biểu nhậm chức trước công dân Ukraine rằng: ‘Mỗi chúng ta đều là tổng thống’, với ý nghĩa rằng tất cả chúng ta đều bình đẳng và chúng ta đều có trách nhiệm đối với tương lai đất nước. Hôm nay, mỗi chúng ta là một người bảo vệ đất nước, nhà nước của chúng ta và tương lai chung của chúng ta. Tôi tự hào về những công dân Ukraine: quân đội và dân thường, tình nguyện viên, bác sĩ, giáo viên, tài xế, con cái của chúng tôi, những người buộc phải chịu đựng sự đau khổ này. Đó là một vinh dự lớn đối với tôi khi được trở thành Tổng thống của dân tộc này.

Hỏi: Ông có sợ bị chết vì tên lửa siêu thanh của Nga bắn trúng không?

Đáp: Nỗi sợ duy nhất của tôi là trong thế kỷ 21, một trong những quốc gia lớn nhất ở Châu Âu sẽ bị xóa sổ khỏi bản đồ. Nhưng thế giới sẽ không cho phép điều này xảy ra. Cái ác không thể thắng, cái ác không thể chống lại logic của lẽ phải, chống lại chính cuộc sống, chống lại chính tự nhiên.

Hỏi: Nếu chiến tranh diễn ra tồi tệ và người Nga giành chiến thắng, ông sẽ rời khỏi đất nước hay chiến đấu đến cùng?

Đáp: Mỗi chúng tôi là một tổng thống và mỗi chúng tôi là một chiến binh. Tất cả chúng tôi sẽ chiến đấu đến cùng.

Trả lời

Điền thông tin vào ô dưới đây hoặc nhấn vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất /  Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất /  Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất /  Thay đổi )

Connecting to %s

%d người thích bài này: