Hiện Tượng Hoàng Quang Thuận Phần 67 – Lu Hà

Hiện Tượng Hoàng Quang Thuận Phần 67

 

 

Trích: Sông Ngô Đồng

 

Lượn mình uốn khúc dải LUẠ đào

Thái TÔNG du NGOẠN cảnh TIÊU dao

Ngô ĐỒNG rợp MÁT hai SƯỜN núi

Thần tiên hang động dưới ÁNH sao

 

Hoàng quang Thuận

 

Trong lịch sử đường thi hàng nghìn năm cuả hai dân tộc Trung Hoa và Việt Nam và cả lịch sử dòng thơ mới tiền chiến khoảng từ 1932 đến 1945 tôi chưa từng đọc một tập thơ giả mạo, lưu manh ,kém cỏi, thấp kém hèn mọn như thế này. Sơ qua đã đếm được 8 lỗi cơ bản phạm đường qui. Thà rằng cứ viết toẹt nó ra thơ tự do , hayi câu văn nói cứ 4 câu, mỗi câu 7 chữ hay 8 chữ, 9, 10  chữ gì đó rồi xuống dòng, chớ đừng chỉ mượn những vần lưng bắt chước như đào, dao, sao v. v… để bíp thiên hạ một cách trắng trợn, cứ sưng sưng lên đây là  thơ cuả vua Trần Nhân Tông  nhập đồng đọc cho ông ta viết.

 

Lượn mình uốn khúc giải luạ đào? Cái gì lượn mình? Người, vật, hay con rắn, chứ con sông thì không được rồi vì câu này trống không thiếu hẳn chủ ngữ. Viết như vậy mà bảo con sông là giải luạ đào à? Người thắt cổ treo trên cây cũng có thể lượn mình đung đưa uốn éo, uốn khúc cùng giải luạ đào? Mở đầu đã một câu tối nghiã rồi sau đó xuất hiện thêm nhân vật Thái Tông. Nối với câu trên có khác chi bảo vua Trần Thái Tông như một kẻ đồng bóng lượn mình uốn éo cùng giải luạ đào?

 

Thái Tông du ngoạn cảnh tiêu dao? Nhưng trong thơ hoàn toàn có cụm từ nào chứng minh hay bổ nghiã cho cái cảnh tiêu dao đó bằng hình ảnh ngài phải gò lưng uốn éo từng khúc với giải luạ đào.

 

Ngô đồng rợp mát hai sườn núi? Tôi chưa bao giờ thấy ở đâu trồng nổi ngô trên sườn núi cả. Ngô đồng cũng có thể không phải là cây ngô trồng ở cánh đồng cho bắp ăn mà những cây cao to   giống như cây vông, hay loại cây lá to, đứng độc lập lẻ loi trong văn chương thường mô tả cũng gọi là ngô đồng? Trường hợp này trong thơ ông Thuận không thể rợp mát hai sườn núi được?

Thần tiên hang động dưới ánh sao? Ông này hơi một tí là thần tiên; nhưng tôi chẳng thần tiên quái gì trong 4 câu thơ tối nghiã vô cảm vớ vẩn này.

 

Xin có thơ sau:

 

Bãi Ngô Đồng

 

Dạo ngót ngắm sông lững thững mây

Mênh mông bát ngát khói hương say

Phù sa lãnh thổ vươn bờ cõi

Khó nhọc bao đời nỗi đắng cay

 

Lũ giặc Nguyên kia xâm phạm tới

Rồi bay xương thịt sẽ tan thôi

Sĩ khí đang hăng quân dũng mãnh

Bình Than bến nước lệ từng rơi!

 

Bảng lảng hồn thu đức Thái Tông

Nơi dấy dấu tích bãi ngô đồng

Nghìn năm con cháu còn tưởng nhớ

Bia đá còn ghi những chiến công

 

thơ làm nhân đọc 4 câu thơ tự do cuả Hoàng quang Thuận: Sông Ngô Đồng

29.8.2012 Lu Hà

 

 

Trích: Chuà Ngần

 

Mã Yên chân núi cạnh chùa Ngần

Xưa KIA kho BẠC chứa KIM ngân

Cây ĐA cổ THỤ ngàn NĂM tuổi

Giếng NGỌT ngày XƯA cạnh GÓC sân

 

Chùa Ngần nằm sát núi Quèn Vông

Ngàn XƯA cung ĐIỆN thế XOAY vần

Hang SÂU ao LẠNH chim TÌM cá

Sườn non mây biếc núi BẠCH Vân.

 

Hoàng quang Thuận

 

16 lỗi cơ bản nhét vào 4 câu thơ tủn mủn như cái lỗ mũi thì bố ai chịu nổi. Đúng là trò hề cổ kim chưa từng thấy về anh chàng bần cố tri thức này làm thơ. Bần cố về tri thức thôi chứ ông này là một đại gia cấp bộ lại to phè vật chất giàu có thưà thãi lắm.

 

Mã Yên chân núi cạnh chuà Ngần? Mã Yên nào mà chân núi cạnh chuà Ngần? Một câu tối nghiã vô cùng. Đơn giản là có cái chuà tên là chuà Ngần xây dưng ở chân núi Mã Yên. Nhưng tác giả như một em bé chưa vỡ bọng cứt nói một câu tiếng Việt không trọn ý.

 

Thơ tung ra lắm tên điạ danh thành thơ thống kê lẩm cảm. Trên là Mã Yên, dưới là núi Quèn Vông cùng có chuà Ngần cả. Viết như vậy là rối rắm kiểu thơ Chí Phèo thị Nở bố ai nhai nổi được?

Ngàn xưa cung điện thế xoay vần? Vô nghiã lẩm cẩm không có gì đáng là thơ vì cấu trúc rời rạc bởi những cụm từ xa lắc xa lơ về ý nghiã lại ghép vào nhau.

 

Hang sâu ai lạnh chim tìm cá? Bố khỉ chim nào tìm cá ở hang sâu và ao lạnh?

 

Sườn non mây biếc núi Bạch Vân? Như vậy chỉ một bài thơ tủn mủn 2 khổ thôi mà nhét vào cả 3 quả núi lớn: Mã Yên, Quèn Vòng, Bạch Vân.? Một người không biết làm thơ, háo danh nên viết nhăng cuội nhí nhố, không biết chọn cảnh hay vật để mô tả tâm trạng và ý thơ.

 

Xin có thơ sau:

 

 

Rũ Bỏ Oán Phiền

 

Kho chưá vàng xưa được dựng chuà

Chuông đồng văng vẳng nghìn năm qua

Cây đa sừng sững cùng mưa gió

Thương nhớ bao nhiêu cả bốn muà

 

Giếng ngọc còn đây có nhớ không

Chuà Ngần cỏ uá núi Quèn Vông

Công chuá Phất Kim nàng tự vẫn

Ngàn thu còn đọng giọt sương vương

 

Ai có ghé qua chuà tìm nấm mộ

Dừng chân lưu lại xã Trường Yên

A di đà Phật lòng chay tịnh

Rũ bỏ hồn ơi nỗi oán phiền!

 

thơ làm nhân đọc 2 khổ thơ tự do cuả Hoàng quang Thuận: Chuà Ngần

29.8.2012 Lu Hà

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Comments
One Response to “Hiện Tượng Hoàng Quang Thuận Phần 67 – Lu Hà”
  1. Lu Hà nói:

    Xin lỗi gõ nhầm: nơi đây chứ không phải nơi dấy. Máy tính cuả tại hạ đã nhoà nhiều chữ, mắt lại kém

    Bảng lảng hồn thu đức Thái Tông
    Nơi đây dấu tích bãi ngô đồng

    May quá đọc lại mới phát hiện ra.

Bình luận về bài viết này