Tin Sách Số 11 (Tháng Ba / 201

Tin Sách Số 11
(Tháng Ba / 2015)

“Đưa sách Việt đến gần người Việt”

Nhóm Chủ Trương:
UYÊN THAO
TRẦN PHONG VŨ
LÊ THỊ NHỊ
ĐÀO TRƯỜNG PHÚC
LINH VANG
HOÀNG VI KHA
HOÀNG SONG LIÊM
NGUYỄN THU THỦY
NGUYỄN MẠNH TRINH
TRỊNH BÌNH AN

Thư Gửi Bạn

TIN SÁCH do Tủ Sách Tiếng Quê Hương & Book Club Nhà Việt Nam thực hiện nhằm giới thiệu các tác phẩm giá trị trong nước cũng như hải ngoại, kể cả các tác giả ngoại quốc. TIN SÁCH được phổ biến qua 2 hình thức: bản giấy in và bản điện tử (pdf).

Rất mong được quý bạn đọc, quý tác giả và cơ sở xuất bản tham gia cùng TIN SÁCH bằng cách gởi tác phẩm cần giới thiệu và các chi tiết cần nêu về tác phẩm cũng như góp ý về công việc.

Mọi giao dịch xin vui lòng email về:
tiengquehuongbookclub@gmail.com
hay gởi thơ về:
Tủ Sách TIẾNG QUÊ HƯƠNG
P.O. Box 4653 – Falls Church – VA 22044 – USA

Xin mời đọc TIN SÁCH từ số 1 đến số 10 trên các trang điện tử sau đây:
Tin Sách Facebook
Nhà Việt Nam
Tạp Chí Cỏ Thơm
Diễn Đàn Cựu Sinh Viên Quân Y
Cái Đình, Thư Viện VN Toàn Cầu
Văn Thơ Lạc Việt
Quảng Ngãi Nghĩa Thục
Sáng Tạo
Cờ Vàng Việt Nam
[xin bấm vào tên trang mạng để được chuyển]

Mục Lục

. Bìa Sách: (1 trang)
. Quảng Cáo: (2 trang)
. 10 Sách Nên Đọc: (10 trang)
– The Dark Road (Tiểu thuyết – Ma Jian)
– An Loc: The Unfinished War (Hồi ký – Trần Văn Nhựt)
– Kỷ Yếu Về Báo Phong Hóa & Tự Lực Văn Đoàn (Sưu Khảo – Báo Người Việt)
– Đại Đế Quang Trung (Truyện Lịch sử – Vũ Ngọc Đỉnh)
– Những Ngõ Ngách Sử Việt (Biên khảo – Võ Hương An)
– Một Người Một Đời (Bút ký – Lê Mỹ Hân)
– Việt Nam Quê Mẹ Oan Khiên (Hồi ký – Pierre Darcourt)
– Nợ Em Một Đời (Truyện ngắn – Chinh Nguyên)
– Câu Chuyện Văn Học & Nghệ Thuật II (Sưu khảo – Bích Hoài)
– Chuyển Mùa (Tiểu thuyết – Trương Anh Thụy)

. Bài Điểm Sách: (2 trang)
– Nhìn Lại Sử Việt (Sưu khảo – Lê Mạnh Hùng)

. Trung Tâm Văn Hóa VN Hải Ngoại: (1 trang)
– Văn Thơ Lạc Việt

God be thanked for books; they are the voices of the distant and the dead, and make us heirs of the spiritual life of past ages.
—William Ellery Channing

The Dark Road
Tiểu thuyết – Ma Jian

Ở nông thôn Hoa Lục, mấy chữ “kế hoạch hóa gia đình” là những chữ kinh hoàng. Các quan chức địa phương áp dụng chính sách “một con” hết sức thô bạo. Chúng không ngần ngại xông vào nhà, lôi người phụ nữ ra và trói lại để triệt sản, bằng cách đặt vòng tránh thai hoặc tiêm thuốc độc vào bào thai của cô. Sau đó, gia đình phải thanh toán chi phí mà phần lớn chui vào túi riêng những kẻ thi hành luật pháp. Khi người nhà quê không đủ tiền trả, họ bị tịch thu lợn, gà, gạo và các loại ngũ cốc – những tài sản thiết yếu để duy trì cuộc sống, sau đó biến ngôi nhà của họ thành đống gạch vụn.
Kongzi, một thầy giáo, tự hào là hậu duệ thế hệ 77 của Khổng Tử. Anh cho rằng nghĩa vụ thiêng liêng nhất của mình là phải có con trai nối dõi. Họ đã có đứa con đầu nhưng là gái. Vợ anh là Meili đang mang thai đứa con thứ hai. Họ quyết định chạy trốn tới một nơi tại Quảng Đông có tên “thị trấn Thiên Đường” – ở đó không ai đếm số con trong mỗi gia đình và có công việc dễ dàng là nhặt phế liệu ở bãi rác điện tử. Thế là họ kiếm một chiếc thuyền ọp ẹp và xuôi theo dòng sông Trường Giang. Trên hành trình ròng rã nhiều năm trời, uống nước đầy ký sinh trùng, ăn nước tương lên men từ tóc người, tắm rửa trong những dòng sông ô nhiễm, v.v. Meili có thai thêm mấy lần nữa. Lần thứ tư, thai nhi nhất định ở lỳ trong bụng mẹ tới… năm năm, như thể không muốn sinh ra trong cái thế giới kinh khiếp, nơi nhan nhãn các khẩu hiệu như “Rather Ten New Graves Than One New Cot” hay “Rather Rivers of Blood Than One More Unauthorized Child”. Rồi tới khi con gái Nannan bị mất tích, Meili mới ý thức được sự bất hạnh của thân phận người nữ, bị áp đặt bởi đàn ông và trấn áp bởi nhà cầm quyền.

Tiểu sử tác giả MÃ KIẾN (MA JIAN)
Sinh năm 1953 ở Thanh Đảo, Quảng Đông. Khi còn nhỏ là học trò một họa sĩ bị giết vì tội hữu khuynh. Năm 1983, tranh của ông bị lên án trong phong trào Chống Ô Nhiễm Tinh Thần (Anti-Spiritual Pollution Campaign), ông bỏ về những vùng hoang dã phía Nam Trung Quốc. Năm 1986, viết Stick Out Your Tongue (1987) mô tả nền văn hóa và tôn giáo Tây Tạng, cuốn sách bị tịch thu. Năm 1989, ông về Bắc Kinh và tham gia cuộc biểu tình. Sau biến cố Thiên An Môn, vẫn ở lại và viết The Noodle Maker. Năm 1997, tại Đức, viết Beijing Coma, tiểu thuyết kể về cuộc tàn sát đẫm máu này. Năm 1999, tị nạn tại London. Từ 2008–2009, đi đến nhiều vùng hẻo lánh tại Hoa Lục để viết The Dark Road.

THE DARK ROAD
Penguin Press HC – 384 trang – giá 19.83 USD
Mua sách tiếng Anh trên trang Amazon.com

An Loc: The Unfinished War
Hồi ký – Trần Văn Nhựt

“An Loc: The Unfinished War”- nguyên tác tiếng Việt “Cuộc Chiến Dang Dở”, là hồi ký của cố chuẩn tướng Trần Văn Nhựt. Sách viết về cuộc đời ông từ những kỷ niệm thời thơ ấu cho tới ngày miền Nam rơi vào tay cộng sản. Cũng nói lên những cảm nghĩ của ông về cuộc chiến Việt Nam, nhưng chủ yếu là binh nghiệp mà ông gói ghém trong hai chương An Lộc và Sa Huỳnh. Trong cuộc chiến Mùa Hè 1972 tại mặt trận An Lộc, ông là tỉnh trưởng Bình Long và đã chỉ huy cuộc tử thủ An Lộc trong hơn ba tháng trời. Tác giả trình bày trận địa với những hình ảnh, sơ đồ hành quân, bản đồ vùng giao chiến, sơ đồ phối trí lực luợng bạn, các trích đoạn báo ngoại quốc viết về An Lộc, v.v. cho thấy cuộc chiến đấu anh dũng của người dân địa phương sát cánh các chiến sĩ VNCH trước chiến thuật pháo kích tàn bạo của Cộng quân vào một thành phố còn dân cư chưa di tản .
Sau trận An Lộc, tướng Nhựt đươc bổ nhiệm chỉ huy Sư Đoàn 2 Bộ Binh.Vào khuya ngày 27-1-1973, khi Hiệp Định Ba Lê ký kết chưa ráo mực (Hiệp Định chấm dứt chiến tranh, lập lại hòa bình ở Việt Nam do 4 bên tham chiến: Hoa Kỳ, Việt Nam Dân Chủ Cộng Hòa, Cộng Hòa Miền Nam Việt Nam và Việt Nam Cộng Hòa ký kết tại Paris ngày 27 tháng 1 năm 1973) và lợi dụng lúc quân dân miền Nam chuẩn bị mừng Tết, Cộng Sản Bắc Việt đã vi phạm hiệp định, tấn công chiếm thị xã Sa Huỳnh. SĐ2BB tổ chức cuộc hành quân Quyết Thắng 36 tái chiếm nhưng suốt ba ngày đầu chỉ tiến rất chậm vì địa thế quá hiểm trở và địch có nhiều chốt điểm ngăn chặn. Sau nhiều trận đánh khốc liệt suốt 18 ngày, QLVNCH mới chiếm lại Sa Huỳnh. Chiến thắng Sa Huỳnh là chiến thắng vẻ vang nhất của QLVNCH sau ngày ngừng bắn. Cũng là một cuộc hành quân do người Việt hoàn toàn chỉ huy, không có cố vấn và sự yểm trợ của quân đội Hoa Kỳ.
Tháng Tư 1975, lịch sử đã sang trang, nhưng đối với tác giả đó vẫn là “một cuộc chiến chưa chấm dứt”; và ông hy vọng “ba triệu người Việt hải ngoại sẽ thực hiện một cuộc cách mạng bất bạo động trong lòng đất nước để tạo ra một điều mà Việt Nam còn đang rất thiếu: một tầng lớp trung lưu năng động và tích cực”.

Tiểu sử tác giả TRẦN VĂN NHỰT (1935-2015)
Sinh năm 1935, Sàigòn. 1948 học sinh trường Lasan Taberd, Đồng Nai. 1960: Đại Úy Tiểu Đoàn Trưởng Tiểu Đoàn 1. 1963: Tham gia đảo chánh 1-11-1963. 1967: Chỉ Huy Trưởng Trung Tâm Huấn Luyện Sư Đoàn 18 BB. 1970-1972: Tỉnh Trưởng kiêm Tiểu Khu Trưởng Tiểu Khu Bình Long. 1972-1975: Tư Lệnh Sư Đoàn 2 Bộ Binh. Từng được ân thưởng nhiều huy chương VNCH và Hoa Kỳ. Ngày 29-4-1975 di tản và định cư tại Hoa Kỳ.

AN LOC: THE UNFINISHED WAR
Texas Tech University Press – 216 trang – Giá 21.99 USD
Mua sách tiếng Anh trên trang Amazon.com

Một Người, Một Đời
Ký sự – Lê Mỹ Hân

Năm 2000, Lê Mỹ Hân lấy chồng Nhật rời bỏ quê hương, cô kể lại cuộc đời của mình ở Việt Nam xuyên qua cuốn ký sự “Một Người, Một Đời”. Với lời văn kể chuyện nhẹ nhàng, giản dị, chân thật và không hề oán trách, đôi khi còn rất dí dỏm, bình thản trên cả nỗi đau của riêng mình, tác giả cho thấy hình ảnh và thân phận của người phụ nữ nói riêng, toàn cảnh xã hội Việt Nam nói chung, dưới chế độ độc tài cộng sản.
Tác giả sinh trưởng ở miền Bắc CSVN vào cuối thập niên 60. Sau 1975 vào Nam theo gia đình. Tác phẩm được gói gọn trong một khoảng thời gian ngắn ngủi, vỏn vẹn đúng một tháng từ nước Nhật xa xôi về thăm lại người thân ở Việt Nam nhưng đưa ta đi hết cả một khoảng đời từ ngày còn là cô bé mới biết yêu nơi xứ Bắc xa xôi nghèo khổ, đến những năm tháng bơ vơ mất mẹ phải bươn chải kiếm sống ở tỉnh Bến Tre, một cái cù lao giữa mênh mông sông nước trĩu nặng biết bao phận người. Và ngay cả Sài Gòn, dẫu là một nơi chốn tạm dung với bao khắc nghiệt của đời sống đô thị, lại chính là cửa ngõ để ước mơ của cô gái nghèo tỉnh nhỏ bay cao, vươn xa tới những chân trời mới. Sau ngày 30 tháng 4 năm 75, dù đất nước đã “thống nhất” thân phận người đàn bà vẫn chẳng có gì khác, nếu không nói là còn cực nhọc tủi nhục hơn. Những người mà tác giả quen biết, hầu như ai cũng có số phận không may, cũng bị quay cuồng vùi dập trong biển đời mênh mông. Mỗi phận người trôi dạt bày ra một cảnh sống buồn thảm: Chị Sáu Lem, chị Bông Giấy dở dang trong cuộc sống gia đình phải tìm niềm an ủi từ những người tình đồng giới; Chị Nguyệt, chị Yến với những ước mơ về hạnh phúc vỡ vụn; Sương, Thương với những mối tình đến rồi đi không hy vọng; Má Duyên, cả đời đi tìm “cái nửa” mình đánh mất. Thế nhưng, cho đến lúc xuôi tay nhắm mắt kết quả chỉ là con số không. Kể cả Trâm và chính tác giả đang sống tha hương cùng người chồng ngoại quốc nơi xứ người, mà ngày qua ngày càng nặng thêm sự bất an…

Tiểu sử tác giả LÊ MỸ HÂN
Sinh năm 1968 tại Mộc Châu, Sơn La, miền Bắc VN. Lê Mỹ Hân tâm sự: “Nghiệp văn chương đến với tôi thật tình cờ. Tháng 11 năm 2004, sau chuyến du lịch Hoa Kỳ trở về nhà, vì một lời hứa với người bạn, tôi viết “Tiểu Sài Gòn Du Ký” trên diễn đàn Thư Viện Toàn Cầu (tvvn.org). Thật bất ngờ, bài viết được nhiều hội viên của Thư Viện hoan hỉ đón nhận. Tôi nhận được hàng loạt những lời khuyến khích và thế là tôi trở thành “nhà văn” bất đắc dĩ.” Đã xuất bản “Quê Hương Ngày Trở Lại”.

MỘT NGƯỜI, MỘT ĐỜI
Nxb Tủ Sách Tiếng Quê Hương – 480 trang – Giá 20.0 USD
Mua sách: VLAC / TS Tiếng Quê Hương, P.O Box 4653, Falls Church, VA 22044, USA
Email: uyenthaodc@gmail.com , hoặc mua trên trang điện tử Amazon.com

Việt Nam Quê Mẹ Oan Khiên
Hồi Ký – Pierre Darcourt * Chuyển ngữ – Dương Hiếu Nghĩa

Nguyên tác Pháp ngữ “Vietnam, qu’as tu fait de tes fils?” in lần đầu ở Pháp tháng 11-1975. ghi lại những ngày cuối cùng của Việt Nam Cộng Hòa và một vài tháng sau ngày 30-4. Có mặt tại chỗ trong những ngày khói lửa, Pierre Darcourt viết về hoàn cảnh bi đát của những đoàn người chạy loạn, những cảnh tượng đau lòng như những hạt cát trong biển máu chiến tranh, để tác giả đặt bút viết: “Một dân tộc khốn khổ bị dày vò, bị bóp họng, bị tàn phá chỉ vì bị xô vào cái bẫy của một tấn tuồng chính trị bi hài ngu xuẩn và khủng khiếp mà chính họ cũng không hề hiểu gì cả.”
Tác giả cũng bộc lộ cái nhìn thiện cảm với những con người sống chết vì một lý tưởng mà họ tin theo. Một tướng Lê Minh Đảo khẳng khái “binh sĩ của tôi đã dũng cảm chiến đấu, làm sao tôi có thể bỏ rơi họ?” Thiếu tướng Phạm Văn Phú, bị Tổng thống Thiệu đổ trách nhiệm cho việc mất Cao nguyên Trung phần, đã tự sát để “đính chánh lời cáo buộc”. Trên hết, tác giả thương cảm cho số phận của một dân tộc, không phân biệt Bắc hay Nam, “bị chia xé với quá nhiều xương máu, tóc tang và đau đớn.” Nhận định ở trang cuối của sách, viết ra hơn 30 năm trước, nhưng vẫn còn tính thời sự: “Cách duy nhất để hàn gắn các vết thương còn tuôn máu và nhức nhối này là người chiến thắng phải dẹp bỏ sự tự kiêu chiến thắng để tuyên bố ngưng tranh đua về ý thức hệ và chứng tỏ sự khoan hòa. Cuộc thống nhất thật sự phải trải qua sự hòa bình của những con tim, trở về với truyền thống khôn ngoan và độ lượng từ xa xưa.”

Tiểu sử tác giả PIERRE DARCOURT
Sinh năm 1926 tại Sài Gòn, Việt Nam. Ông đi học ở Sài Gòn và Hà Nội. Gia nhập du kích chống Nhật ở Đông Dương sau biến cố tháng Ba 1945; sau đó làm lính nhảy dù Pháp cho đến 1954. Từ năm 1954 là ký giả-phóng viên ở chiến trường Việt Nam của nhiều tờ báo Pháp. Rời khỏi Sài Gòn ngày 29-4-1975.
Tiểu sử dịch giả DƯƠNG HIẾU NGHĨA
Sinh năm 1952 tại Sa Đéc. Từng giữ chức vụ đại tá trong QLVNCH. Từng là tỉnh trưởng tỉnh Vĩnh Long . Sau 1975, đi tù cải tạo trên 12 năm. Năm 1992, định cư tại Hoa Kỳ. Ông đã xuất gia với pháp danh Thích Không Như.

VIỆT NAM QUÊ MẸ OAN KHIÊN
Nxb Tủ Sách Tiếng Quê Hương – Tái bản lần II – 440 trang – Giá 25.0 USD –
Mua sách: VLAC / TS Tiếng Quê Hương, P.O Box 4653, Falls Church, VA 22044, USA
Email: uyenthaodc@gmail.com , hoặc mua trên trang điện tử Amazon.com

Kỷ Yếu Triển Lãm và Hội Thảo Về Tự Lực Văn Đoàn
(Sưu Khảo – Báo Người Việt)

Trang báo điện tử Diễn Đàn Thế Kỷ (www.diendantheky.net) – hậu thân của tạp chí Thế Kỷ 21, vào hai ngày 6 và 7 tháng Bảy, 2013 – ngay sau lễ giỗ Nhất Linh ngày 5 tháng Bảy, đã tổ chức một cuộc triển lãm và hội thảo có tên: “Triển Lãm và Hội thảo về báo Phong Hóa Ngày Nay và Tự Lực Văn Đoàn” tại hội trường của báo Người Việt, Nam California. Những bài thuyết trình và nhiều hình ảnh được gom lại thành Tập Kỷ Yếu với 2 phần: Phần I gồm 21 bài thuyết trình trong hội thảo; Phần II gồm 16 bài không có trong hội thảo. Qua đó đưa ra những nét khai phá mới mẻ của hai tờ báo Phong Hóa và Ngày Nay với một số đề tài có ảnh hưởng đến xã hội Việt Nam từ 80 năm về trước như sau:
– Họa sĩ Nguyễn Cát Tường biệt hiệu Lemur, giữ mục cải cách y phục phụ nữ, đã thực sự thổi một luồng gió mới về phương diện ăn mặc cho phụ nữ Việt Nam.
– Đăng những bài tân nhạc đầu tiên của Việt Nam, do Nguyễn Văn Tuyên, Lê Thương, Nguyễn Xuân Khoát, Thẩm Oánh v.v… sáng tác, và khuyến khích thúc đẩy sự sáng tác cũng như việc ca hát nhạc mới.
– Phong trào “Nhà Ánh Sáng” phát động việc xây dựng một kiểu nhà rẻ tiền, sáng sủa và hợp vệ sinh cho dân nghèo. Đây là lần đầu tiên một hoạt động xã hội được vận động rầm rộ trong tất cả các tầng lớp xã hội kể cả nhà cầm quyền thời đó, và đã gây được ý thức rộng rãi trong nhiều giới.
– Cổ động kịch thơ, kịch nói (còn gọi là thoại kịch) bằng cách đăng kịch bản văn học, và Thế Lữ vừa là đạo diễn vừa là diễn viên cho nhiều sân khấu kịch.
– Quan tâm đến phương diện mỹ thuật, và đã được nhiều họa sĩ có tài cộng tác như Nguyễn Gia Trí, Tô Ngọc Vân, Lê Phổ, Nguyễn Cát Tường, v.v.

Tự Lực Văn Đoàn, từ chủ trương cho đến tác phẩm, là mục tiêu đánh phá và triệt hạ của đội ngũ các nhà phê bình văn học của Đảng Cộng Sản Việt Nam, suốt từ đầu thập niên 1950 cho đến nay. Nỗ lực khôi phục công trình văn học của TLVĐ không đơn giản chỉ để giúp người nghiên cứu văn học sử sau này, mà còn để giữ trung thực các văn bản TLVĐ đã và đang bị các nhà xuất bản trong nước tự tiện cắt xén.

Kỷ Yếu Triển Lãm và Hội Thảo Về Tự Lực Văn Đoàn
Nxb Người Việt – 318 trang – giá 30.0 USD
Liên lạc: Tòa soạn Người Việt – 14771 Moran Street, Westminster, CA 92683, USA
Phone: (714) 892-9414 – Website: http://www.nguoivietshop.com,
Cũng có thể mua sách trên trang điện tử Amazon.com

Đại Đế Quang Trung: Trận Đánh Cuối Cùng Chấm Dứt Họa Bắc Thuộc
Tiểu thuyết dã sử – Vũ Ngọc Đỉnh

Khi nhà Hậu Lê tàn mạt không giữ được nước nội chiến kéo dài giữa các họ Lê Trịnh Mạc ở phía Bắc, hai Nguyễn ở phương Nam, bên ngoài thì Xiêm La xấn tới, toàn cõi giang sơn trăm họ lầm than chưa từng thấy, Thanh Đế Càn Long thừa cơ hội Lê Chiêu Thống cầu cứu, bèn sai Tổng Đốc Lưỡng Quảng xuất đại hùng binh, kéo xuống Đại Việt. Trong hoàn cảnh ngặt nghèo như vậy, nước Nam lần nào cũng lại có hùng tài xuất hiện làm nên đại kỳ công lưu danh muôn thuở. Đấy là vĩ nhân anh hùng Nguyễn Huệ, binh chỉ xuất chinh một trận mà đại phá thiên binh triều Thanh, tru diệt quân ngông cuồng, giữ vững giang sơn, từ đây chấm dứt vĩnh viễn họa giặc Bắc, đưa dân tộc vững vàng vào thời tự chủ mới.
Tuyệt vời của Tổ Tiên ta ngày ấy, là ở chỗ: chẳng phải Đại Đế Quang Trung cầm quân chiến với Tổng Đốc Nguyên Soái Tôn Sĩ Nghị thần tử của Triều Đại Thanh, mà chính là cuộc đấu trí đấu võ khốc liệt giữa hùng tài Đại Thanh Hoàng Đế Càn Long chiến với anh hùng thánh võ Nguyễn Huệ. Cuộc đấu có một không hai này trong lịch sử hai nước Việt Hoa chỉ diễn ra có một lần duy nhất, Bắc sử ghi trong Đại Thanh Thực Lục, Nam Sử gần như hoàn toàn chẳng ghi lại chút nào! Ngoài ra, còn phóng ra những tính toán của Nguyễn Ánh – đang lưu vong tại nước Tiêm La, vẫn theo dõi từng đường đi nước bước của binh tướng Tây Sơn.
Ghi lại sự nghiệp của tổ tiên qua “Trận Đánh Cuối Cùng Chấm Dứt Họa Bắc Thuộc” nguyện vọng của tác giả nhằm vực lại một Niềm Tin: Toàn thể con dân tộc Việt dù ở phương trời nào, trong hoàn cảnh nào, cũng đều nên nghiệm sử để xác quyết : quá khứ của tổ tiên ta đầy vất vả nhọc nhằn dựng nước rồi giữ nước, trong: diệt nội phản bán nước, ngoài: tận diệt ngoại xâm, vững non sông, bền dân tộc, đời nào cũng có Đấng Nhân Thần xuất hiện để lập thêm trang Quốc Sử Huy Hoàng.

Tiểu sử tác giả VŨ NGỌC ĐỈNH
Sinh năm 1933 tại Hà Nội. 1954, di cư vào Nam. Dạy học, viết báo, biên tập viên trưởng Tin Tức Đài Phát Thanh Saigon, đài Phát Thanh Voice of Freedom (Saigon). Sau 1975 đi tù về tội “ hoạt động nhằm lật đổ chính quyền nhân dân 80-88”. Vẫn tiếp tục viết. Đã sáng tác trên 30 tác phẩm. Tiêu biểu: Mười Hai Sứ Quân, Trên Tháp Chuông Nhà Thờ, Bắn Rụng Mặt Trời, Hào Kiệt Lam Sơn, Ứng Vận Thần Vũ.

ĐẠI ĐẾ QUANG TRUNG: Trận Đánh Cuối Cùng Chấm Dứt Họa Bắc Thuộc
Nxb Văn Thơ Lạc Việt – 520 trang – Giá 20.0 USD
Liên lạc: Chinh Nguyên – 640 Rettus Court, San Jose, CA 95111, USA
Phone: (408) 279-2532 – Email: cnchinhnguyen7@gmail.com

Nợ Em Một Đời
Truyện ngắn – Chinh Nguyên

“Nợ Em Một Đời” gồm 13 truyện ngắn nhưng là tâm sự trải dải của một đời người nổi trôi theo mệnh nước. Xuất thân từ đại học Văn Khoa nên dù theo binh nghiệp, tác giả vẫn có thói quen của một người đọc sách và viết sách: luôn luôn chú ý quan sát và tìm hiểu con người và sự vật chung quanh, dù đó là một cụ già không quen biết hay một thiếu phụ “tư bản đỏ” xa lạ. Phụ nữ Việt Nam, thân phận và ước mơ, tâm tình và cảm xúc, được tác giả kín đáo theo dõi để rồi viết nên những dòng tâm sự mà những con người nhỏ bé và thẹn thùng ấy không thể nói ra.
Theo chân tác giả ta đến Ban Mê Thuột trong “Có Phải Là Nỗi Đau”; quay lại thủ đô thân yêu, gọi “Sài Gòn Ơi”; rồi thả bước giang hồ qua xứ Chùa Tháp nói lời “Xin Chào Thái Lan”. Biết bao cảm xúc buồn, vui lẫn lộn; Những hình ảnh kỷ niệm ùa về cộng với những hình ảnh lồ lộ trước mắt được tác giả chọn lọc và mô tả để vẽ ra một toàn cảnh của xã hội cộng sản: những bất công, phi lý, trong đó người dân một mặt nhẫn nhục chịu đựng nhưng mặt khác vẫn nuôi nấng một khát vọng tự do – tinh thần phản kháng là có thực và chỉ chờ dịp để bật nổ tung.
Cũng không thiếu những tình cảm lãng mạn của một thời, “Diễm Diễm”, “Mắt Nhung”, những cuộc tình thanh niên nam nữ thời ly loạn. Chàng yêu nàng tha thiết nhưng đành bỏ đi… tu với lý do đơn giản tới ngỡ ngàng: “không phải vì muốn giúp đời hay được ơn kêu gọi của Chúa, nhưng chỉ vì tìm một nơi nương tựa an toàn trong hoàn cảnh khói lửa mịt mùng”. Chính sự chân thành của tác giả đã làm cho những câu chuyện dù buồn hay vui, cay đắng hay ngọt ngào, đều mang đến cảm giác thân tình, gần gũi.

Tiểu sử tác giả CHINH NGUYÊN
Sinh năm 1943 tại Hà Đông, Bắc Việt. Tên thật Nguyễn Trung Chính. Bút hiệu trước 1975 “Hà Nguyên Trung”. 1958-1967: Theo học tại trường Trung Học Ban Mê Thuột, Dòng La San Nha Trang, Đại Học Văn Khoa Sài Gòn. 1968-1975: Phục vụ trong quân chủng Không Quân, QLVNCH. Sau 1975, tỵ nạn CS tại Hoa Kỳ. Đã về hưu sau gần 30 năm làm cho IBM. Chủ tịch Cơ Sở Văn Thơ Lạc Việt. Chủ bút web http://www.vantholacviet.org và diễn đàn Văn Thơ Lạc Việt. Tác phẩm đã Xuất Bản : Lời Tình Buồn (thơ và CD nhạc), Mẹ Tôi (truyện ngắn). Nỗi Đau Dài (CD thơ), Đôi Mắt Yến.

NỢ EM MỘT ĐỜI
Nxb Văn Thơ Lạc Việt – 520 trang – Giá 10.0 USD
Liên lạc: Chinh Nguyên – 640 Rettus Court, San Jose, CA 95111, USA
Phone: (408) 279-2532 – Email: cnchinhnguyen7@gmail.com

Câu Chuyện Văn Học & Nghệ Thuật II
Sưu khảo – Bích Hoài

Sách gồm 4 phần: Phần I – Các văn sĩ (16 bài viết) ; Phần II – Các giải thưởng Nobel Văn Học (9); Phần III – Truyện dịch (5); Phần IV – Một số nhạc sĩ và ca sĩ Việt Nam (10). Đặc điểm nổi bật của “Câu Chuyện Văn Học & Nghệ Thuật II” là sự chọn lựa những văn sĩ khá xa lạ với bạn đọc người Việt, ví dụ nữ văn sĩ Đức Charlotte Roche, nhà văn Hoa Kỳ John Updike, nhà văn Mỹ gốc Việt Lily Hoàng, v.v. và đặt họ bên cạnh những nhà văn quen thuộc như Erich Segal, Albert Camus và Matsuo Bashō, cho thấy soạn giả có cái nhìn phóng khoáng và luôn sẵn sàng đi tìm những “vùng trời mới”.
Giải Nobel Văn Học từ những năm 2000 trở lại đã nêu bật thái độ cổ vũ cho những nhà văn can đảm dám cất lên tiếng nói phản kháng các chế độ độc tài. Cao Hành Kiện – Trung Hoa (2000), Doris Lessing (2007) – Iran, Herta Muller – Rumani (2009), Mario V. Llosa – Peru (2010). Tác phẩm và cuộc đời của họ là gương sáng cho các thế hệ đi sau về tinh thần đấu tranh không mỏi mệt cho Tự Do.
Đặc biệt Phần IV dành viết về một số nhạc sĩ và ca sĩ Việt Nam . Những giọng hát để đời như Khánh Ly, Lệ Thu, Thanh Lan, bên cạnh những tiếng hát tươi mới nhưng vẫn chiếm vị trí không nhỏ trong lòng khán giả như Phi Nhung, Như Quỳnh, Hồ Hoàng Yến . Tuy nói tới ca sĩ nhưng dường như tác giả mướn cớ để nhắc tới quê hương: kể về Thanh Lan để nói về Ngày 30 Tháng Tư, kể về Phi Nhung để nhớ lại Pleiku – căn cứ Không Quân, và khi nhắc tới Khánh Ly thì không thể không nhắc tới Quán Văn của Sài Gòn.
Những câu chuyện văn học và nghệ thuật tuy ở bất cứ nơi nào trên thế giới đều được kể lại với tâm tình thiết tha của một người con Việt tha hương nhưng vẫn đau đáu nhớ thương tổ quốc và luôn hy vọng vào một ngày mai tươi sáng cho đất nước.

Tiểu sử tác giả BÍCH HOÀI
Tên thật Nguyễn Văn Thảo. 1949 Tham tá Đông Dương Ngân Hàng Sài Gòn. 1962 Cử nhân giáo khoa Triết học Đại học Văn khoa Sài Gòn. 1963 Sinh viên Sĩ quan Trừ bị Khóa 13 Thủ Đức, phục vụ Nha Chiến tranh Tâm lý. 1966 Thanh tra Giám sát Viện Sài Gòn. 1967 Tốt nghiệp khoa Nhật Ngữ Đại học Sư Phạm Sài Gòn. 1993-1995 Giáo sư Nhật ngữ: Đại học Mở – Đại học Nông Lâm – Đại học Khoa học Nhân văn Sài Gòn, 1995-1998 Hiệu trưởng Trường Nhật ngữ Sakura Sài Gòn. Thuộc nhóm chủ trương Câu Lạc Bộ Văn Học Và Ngệ Thuật Vùng Hoa Thịnh Đốn và nguyệt san Kỷ Nguyên Mới (Virginia, USA). Đã xuất bản: Tản Mạn Bốn Phương (2013), Câu Chuyện Văn Học và Nghệ Thuật I (2014).

CÂU CHUYỆN VĂN HỌC VÀ NGHỆ THUẬT – Tập II
Nxb Nghệ Thuật – 312 trang – Sách in để tặng thân hữu, không bán.
Bản quyền tặng cho Tạp Chí Văn Hữu – tiểu bang Washington.
Mọi giao dịch xin hỏi Cô Linh Vang – Email: linhvang@yahoo.com

Chuyển Mùa
Tiểu thuyết – Trương Anh Thụy

“Chuyển Mùa” – Giải Văn Học 2004 của Hội Quốc Tế Y Sĩ Việt Nam Tự Do, gồm ba tập truyện: Trạm Nghỉ Chân, Ma Lộ, và Chuyển Mùa.
Tuy là tiểu thuyết diễm tình, nhưng nhìn từ góc cạnh khác sẽ là chính trị, vì tác phẩm đã được xây dựng trên những luồng tư tưởng chính trị liên quan đến Việt Nam. Những luồng tư tưởng đó vẫn còn đang ngự trị trong đầu óc của những người lãnh đạo trong nước và trong đầu óc của những người đấu tranh dân chủ cho Việt Nam tại hải ngoại. Sự va chạm của hai luồng tư tưởng nói trên được tác giả tiểu thuyết hoá qua những cuộc đối thoại của các nhân vật trong truyện, phần đông sinh ra hoặc lớn lên sau biến cố 30-4-1975. Họ thuộc cả hai phe – những du học sinh đến từ Việt Nam và những sinh viên Mỹ gốc Việt của các đại học Hoa kỳ.
Tác giả hình dung “dân chủ và cộng sản” như hai con lộ song song, không bao giờ gặp được nhau, tuy nhiên giữa hai con lộ đó vẫn có những trạm nghỉ chân mà người đi xa thường có nhu cầu ghé vào để nghỉ ngơi. Sự gặp gỡ của giới trẻ trong những trạm nghỉ chân này rất cần thiết để họ chuyển hóa lẫn nhau, ngõ hầu tìm ra phương cách dân chủ hóa quê hương. Với một niềm lạc quan chân thành, tác giả nhìn nhận rằng từ hơn nửa thế kỷ nay, dân tộc Việt Nam bị giam hãm và lạc lõng trong ma lộ cộng sản, nhưng gần đây có nhiều dấu hiệu cho thấy là đang có sự “chuyển mùa”. Nhận xét đó có thể đúng nhưng mùa vẫn chưa thay đổi. Chính vì thế mà những mối tình trình bày trong tác phẩm chưa thể đi đến kết thúc.
“Chuyển Mùa” vừa có tác dụng động viên vừa chỉ ra phương hướng đấu tranh cho một nước Việt Nam dân chủ. Chuyện không có kết thúc, thâm ý là muốn thế hệ trẻ sẽ cùng nhau kết thúc cuốn truyện này trong thực tế theo cách tốt đẹp nhất.

Tiểu sử tác giả TRƯƠNG ANH THỤY
Sinh tại Hà Nội. Di cư vào Nam năm 1954. Học trường Trưng Vương 54-56, Du học Hoa Kỳ từ năm 1961. Đồng sáng lập hội từ thiện Vietnam Refugee Fund, Inc. (1975). Sáng lập nhà xuất bản Cành Nam năm 1984. Năm sau cùng với Hội Văn Hóa Việt Nam tại Bắc Mỹ và Nhóm Xác Định lập Tổ Hợp Xuất Bản Miền Đông Hoa Kỳ và hoạt động cho đến ngày hôm nay (2015). Hiện sống tại Virginia, Hoa Kỳ. Đã xuất bản: Của Mưa Gửi Nắng (Thơ), Trường Ca Lời Mẹ Ru (kèm theo bản dịch Anh ngữ của GS Nguyễn Ngọc Bích và 30 bức minh họa của hoạ sĩ Võ Đình), Ánh Mắt (tập truyện).

CHUYỂN MÙA
Tổ Hợp XB Miền Đông Hoa Kỳ – 812 trang – Giá 27.0 USD
Mua sách: 2607 Military Road, Arlington, VA 22207, USA
Email : canhnam@dc.net hay info@tohopcanhnam.com. Phone: (703) 525–4538
Hoặc đặt mua trên Amazon.com

Những Ngõ Ngách Sử Việt
Biên khảo – Võ Hương An

Sử Việt Nam, dù thượng cổ hay cận hiện đại vẫn còn rất nhiều những nghi vấn chưa được giải thích thỏa đáng, những “tam sao thất bổn” với nhiều điều phi lý. Tác giả Võ Hương An trong “Những Ngõ Ngách Sử Việt” lật lại một số cố sự, đem vào đó nhiều yếu tố ít người biết đến hoặc không để ý đến, từ đó nhìn sự việc theo một hướng khác. Tổng cộng cả thảy gồm 23 câu chuyện . Đa số có liên quan tới triều đại Nhà Nguyễn như: Thăng Long và Gia Long, Vua Tự Đức con ai? Cuốn sách vàng của vua Thiệu Trị, Húy của vua Gia Long là Anh hay Ánh? Số còn lại dành cho những cổ sự khác như: Chuyện Đại Hành Hoàng Đế, “Trong Trần Ai, Ai Dễ Biết Ai?” hay chuyện gieo và gặt… Tác giả khêu gợi sự tò mò rồi từ từ dẫn ta đi đến từng “ngõ ngách sử việt”.
Cái đặc biệt của sách là trình bày không theo cung cách thông thường của sách sử là đưa ra niên biểu rồi sự kiện, ở đây, là một thể loại truyện “trinh thám”: có nghi vấn, có giả thuyết, có các dữ kiện (thường ngược lại với giả thuyết), làm sao để đi đến kết luận cuối cùng làm thỏa đáng tất cả các dữ kiện thực tế . Ví dụ, trong câu chuyện “Thăng Long và Gia Long”, ít người biết rằng chữ “long” trong “Thăng Long” đã được Gia Long đổi nghĩa, “long” ở đây là “thịnh vượng” chứ không là “rồng” như nghĩa thông thường . Lý giải điều này ra sao? Ẩn ý của vị vua đầu tiên của triều Nguyễn là gì?
Lồng trong những nghi án lịch sử là những truyền câu chuyện nho nhỏ nhưng thú vị về đất nước, con người, sự vật như: Huyền thoại Bến Văn Lâu, Di chiếu tiên tri, Triều đình Huế và việc chụp ảnh, Quân nhạc của triều Nguyễn là nhạc gì?… Tất cả đan quyện với nhau tạo nên những trang lịch sử sống động và phong phú của đất nước Việt Nam.

Tiểu sử tác giả VÕ HƯƠNG AN http://www.art2all.net/
Tên thật Trần Văn Nhơn. Sinh năm 1955 tại Duy Xuyên, Quảng Nam. Vượt biên và định cư Hoa Kỳ năm 1981. Tốt nghiệp kỹ sư điện toán. Đóng góp vào việc xây dựng các mạng lưới Internet đầu tiên của người Việt hải ngoại trong giai đoạn phôi thai của kỹ thuật này hồi đầu thập niên 1990. Đã có khoảng 10 tác phẩm được xuất bản, như: Ðổi Cả Thiên Thu Tiếng Mẹ Cười, Tiểu Luận Trần Trung Đạo, Chính Luận Trần Trung Đạo…

NHỮNG NGÕ NGÁCH SỬ VIỆT
Nxb Nam Việt – 330 trang – giá 20.0 USD
Liên lạc: Tòa soạn Người Việt – 14771 Moran Street, Westminster, CA 92683, USA
Phone: (714) 892-9414 – Website: http://www.nguoivietshop.com,
Cũng có thể mua sách trên trang điện tử Amazon.com

Nhìn Lại Sử Việt
Sưu khảo – Lê Mạnh Hùng * Giới thiệu – Nguyễn Ngọc Bích

Trong năm 2015, Tổ Hợp Xuất Bản Miền Đông Hoa Kỳ sẽ cho ra mắt nốt Tập 5 và cũng là tập cuối của bộ sử Nhìn Lại Sử Việt (NLSV) của tác giả Lê Mạnh Hùng. Với trên 2.000 trang – dài gấp đôi cuốn Việt Nam Sử Lược của Trần Trọng Kim. Sách còn có nhiều tranh hình, bản đồ minh họa [18 trang hình màu & 8 bản đồ trong Tập I; 23 trang hình & 10 bản đồ trong Tập II; 43 trang hình & 7 bản đồ trong Tập III; 69 trang hình & 7 bản đồ trong Tập IV]. Bốn tập NLSV là: Tập I (Từ tiền sử đến tự chủ), Tập II (Tự chủ I: Từ Ngô Quyền đến thuộc Minh), Tập III (Tự chủ II: Từ thuộc Minh đến thống nhất), Tập IV (Nhà Nguyễn Gia Miêu – Từ Gia Long đến Cách Mạng 19/8).
[Sở dĩ tác giả ngừng ở thời điểm năm 1975 là vì trong giới sử học người ta cho rằng trong vòng 30-35 năm là quá gần với người viết sử, ta sẽ không tránh nổi sự chủ quan, chưa kể là nhiều sự kiện trong thời-gian đó hãy còn là những bí mật chưa được hé lộ hay bạch hóa.]
Sách đưa ra những khám phá thú vị. Ví dụ nhiều người trong chúng ta cứ đinh ninh rằng ta đã ăn Tết như ngày nay từ thuở xa xưa lâu lắm, nhất là dựa vào sự tích bánh chưng, bánh dầy đã có từ đời Hùng Vương thứ Sáu. Nhưng không, có đọc NLSV 2, trang 114, ta mới biết được rằng trước nhà Lý, tổ tiên ta ăn Tết vào tháng 8, nghĩa là vào dịp ngày mùa trong năm, và phải sang đến thời nhà Lý ta mới bắt đầu theo tập tục ăn Tết vào ngày Nguyên Đán đầu năm âm lịch như các bạn người Hoa của chúng ta.
Điểm sách NLSV 3 trên BBC, giáo sư Tường Vũ của trường Đại Học Oregon cho rằng tác giả Lê Mạnh Hùng đã đi xa được hơn sử gia Trần Trọng Kim trong Việt Nam Sử Lược (VNSL) ở những điểm sau:
“NLSV sử dụng tài liệu phong phú hơn VNSL, đặc biệt là các tài liệu gốc lưu trữ ở nước ngoài và các công trình nghiên cứu về lịch sử Việt Nam xuất bản trong nửa thế kỷ trở lại đây ở Việt Nam và trên thế giới. NLSV hơn VNSL ở điểm này cũng là điều dễ hiểu, vì những tài liệu trên chỉ được công bố hay chỉ có thể tiếp cận sau khi VNSL ra đời. Nhưng những tài liệu này chính là lý do tại sao NLSV có thể vượt trên VNSL với nhiều chi tiết phong phú hơn và cách kiến giải sâu sắc hơn về các biến cố lịch sử.”
Thứ hai, theo GS Tường Vũ: “NLSV không giảng đạo đức và có thái độ phán xét khoa học hơn đối với một số nhân vật lịch sử có vấn đề. Một ví dụ là trường hợp Mạc Đăng Dung. […] VNSL đáng khen vì đánh giá Nguyễn Huệ rất công bằng, nhưng không làm được điều đó với Mạc Đăng Dung. Nhà Lê đổ đốn là do vua Lê Uy Mục và Lê Tương Dực hoang dâm tàn bạo. Vua không đáng là vua sao có thể đòi thần dân kính trọng? Nếu Mạc Đăng Dung không cướp ngôi thì người khác cũng sẽ cướp ngôi. Trong NLSV, tác giả Lê Mạnh Hùng không đánh giá Mạc Đăng Dung như vậy. Tôi cho rằng đây là một điểm rất tiến bộ về quan điểm và phương pháp làm sử của NLSV.”
“Thứ ba, NLSV có những phần phân tích kiến giải rất sâu sắc không có trong VNSL. Một ví dụ là chương 20 phân tích lý do Nguyễn Ánh chiến thắng nhà Tây Sơn. Chúng ta biết anh em nhà Tây Sơn nổi lên ở Bình Định và sau một thời gian đã lật đổ cả chúa Nguyễn ở đàng Trong lẫn chúa Trịnh ở đàng Ngoài. Nhưng nhà Tây Sơn tồn tại chỉ được một thời gian ngắn thì bị Nguyễn Ánh là dòng dõi của chúa Nguyễn đánh bại. Tại sao? Do đối chiếu nhiều nguồn tài liệu, ông Lê Mạnh Hùng cho ta thấy người Âu Châu không đóng vai trò quan trọng trong chiến thắng của Nguyễn Ánh. Việc vua Quang Trung chết sớm cũng không là lý do độc nhất giải thích thất bại của nhà Tây sơn. Còn hai lý do nữa, theo tác giả Lê Mạnh Hùng: thứ nhất là sự phân hóa giữa anh em nhà Tây Sơn, thứ hai là do họ coi thường tầm quan trọng của đất Gia Định. Trong khi đó, Nguyễn Ánh có những chính sách được lòng dân Gia Định, giúp cho ông ta chiến thắng.”
“Một ví dụ cuối cùng là vấn đề Thiên Chúa Giáo du nhập vào Việt Nam. Học giả Trần Trọng Kim viết khá sơ sài về việc Việt Nam bắt đầu tiếp xúc với người Âu Châu, và ông cũng nhấn mạnh các va chạm và xung đột, đặc biệt là việc cấm đạo của các chúa. Ông Lê Mạnh Hùng trong NLSV do có nhiều tài liệu mới nên có thể viết về mối quan hệ giữa Việt Nam với người Âu Châu sâu sắc và chính xác hơn trong tất cả sự phức tạp của nó. Thực ra đạo Thiên Chúa cũng có rất đông người theo, kể cả trong giới quý tộc, và chính sách của chúa Nguyễn và chúa Trịnh không phải chỉ có cấm. […] NLSV cũng dành một trang nói về việc truyền bá chữ quốc ngữ đến Việt Nam. Đây là một yếu tố tích cực trong qua trình Việt Nam tiếp xúc với văn minh Âu Châu. VNSL, trái lại, không nói gì về sự kiện này.”
Tóm lại, toàn bộ 5 tập bộ sử của tác giả Lê Mạnh Hùng, khi hoàn tất, sẽ là đỉnh điểm của một nỗ lực phi thường mà ông đã bỏ ra hơn 20 năm để thực-hiện, đánh dấu một sự cống hiến to lớn của người Việt hải ngoại vào học thuật của nước nhà, đáng để thay thế vào tất cả những bộ sử dù có đồ sộ nhưng rất lệch lạc viết ra ở trong nước dưới chế độ cộng sản.

Tiểu sử tác giả LÊ MẠNH HÙNG
Sinnh năm 1942 tại Hà Nội. Học trung học tại Nha Trang và Chu Văn An, Saigon. Ông được học bổng của UNICEF sang Hoa Kỳ du học tại Đại Học MIT (Massachussets Institute of Technology). Tốt nghiệp kỹ sư ngành Đại Dương. Khi về nước, làm việc tại Bộ Kế Hoạch. Sau ngày 30 tháng 4-1975, đi tù cộng sản cho đến năm 1982. Trong thời gian trong tù, ông học Hán Văn. Năm 1990, định cư ở Úc, đi dạy ở Melbourne. Ông sang Anh Quốc năm 1992. Hoàn tất luận án tiến sĩ môn Sử Học tại trường Đại Học SOTS chuyên về Viễn Đông ở London . Từng tham gia ngành truyền thông ở Úc, Anh (Đài BBC) và Mỹ (Đài Á Châu Tự Do). Hiện nay ông đã về hưu.

NHÌN LẠI SỬ VIỆT
Tổ Hợp XB Miền Đông Hoa Kỳ – 437 trang – Giá 20.0 USD / cuốn
Mua sách: 2607 Military Road, Arlington, VA 22207, USA
Email : canhnam@dc.net hay info@tohopcanhnam.com . Phone: (703) 525–4538
Hoặc đặt mua trên Amazon.com

Trung Tâm Văn Hóa Việt Nam Hải Ngoại

Với khao khát gìn giữ ngôn ngữ và văn hóa tốt đẹp của tổ tiên, người Việt hải ngoại đã thành lập nhiều Trung Tâm Văn Hóa ở khắp nơi. Đó có thể là những nhà xuất bản sách, hay những trung tâm sinh hoạt cộng đồng, hay đài phát thanh, tòa báo, v.v… Tất cả đều hướng tới việc duy trì các sinh hoạt văn học nghệ thuật không thể thiếu vắng trong đời sống tha hương, cũng đồng thời duy trì và chuyển tiếp văn minh Việt Nam tới những thế hệ tiếp nối.

Tin Sách hy vọng giới thiệu lần lượt đến bạn đọc những Trung Tâm Văn Hóa Việt Nam Hải Ngoại khắp năm châu, ngõ hầu giúp sức cho các sinh hoạt văn học nghệ thuật ấy ngày càng khởi sắc hơn.

– VĂN THƠ LẠC VIỆT

Văn Thơ Lạc Việt
Xin mời vào trang nhà:
http://www.vantholacviet.org
https://www.facebook.com/Vantholacviet

Cơ Sở Văn Thơ Lạc Việt được thành lập từ năm 1992 tới nay với mục đích giữ gìn văn hóa Việt Nam tại hải ngoại và dùng văn hoá đạo đức nhận vị tự do đối kháng lại văn hóa đang phá sản hầu đi tới nô lệ bán nước cho ngoại bang của chế độ tàn ác Cộng Sản tại quốc nội. Hơn 20 năm Cơ Sở Văn Thơ Lạc Việt đã hoạt động âm thầm dưới sự hướng dẫn cố vấn của những nhà văn, nhà thơ chân chính.
Mục đích hoạt động của Văn Thơ Lạc Việt là:
– Sáng tác Thơ, Văn, Nhạc, Họa theo tinh thần tôn trọng nghệ thuật tự do và phụng sự lý tưởng Quốc Gia.
– Khuyến khích và nâng đỡ Thi, Văn hữu hội viên trong tinh thần bình đẳng và tương thân tương ái.
– Dùng mọi phương tiện truyền thông để quảng bá sáng tác của thi, văn hữu hội viên.
Với chủ trương dùng văn học nghệ thuật xoay đổi ý tưởng và suy tư của giới trẻ quốc nội, Văn Thơ Lạc Việt đã mở “Giải Thưởng Văn Thơ Lạc Việt” hàng năm từ năm 2008. Qua những bài văn, thơ dự thi của những vị tham dự gởi ra từ trong nước, Cơ Sở Văn Thơ Lạc Việt cảm thấy gió đã bắt đầu xoay chiều và sẽ nổi cuống phong lật đổ con thuyền Cộng Sản trong nay mai.
Ngoài ra hàng năm còn thực hiện Tuyển Tập Văn Thơ Lạc Việt. Đồng thời hỗ trợ các hội viên ra mắt tác phẩm của riêng mình (Thi, Văn, Nhạc từ 150 trang trở lên và đóng thành sách). Văn Thơ Lạc Việt còn xuất bản những tác phẩm thi, văn có giá trị. Những tác phẩm tiêu biểu gồm có: Cuộc Đời Đấu Tranh cho Tôn Giáo và Dân Chủ Nhân Quyền: Nhóm Linh Mục Nguyễn Kim Điền, Linh Mục Nguyễn Văn Lý; Đại Đế Quang Trung, Lời Tình Buồn, Mẹ Tôi, Đôi Mắt Biển, Dóng Thơ Kỷ Niệm, Chim Di Trú, Ngựa Vực Hồn Thơ, Nỗi Đau Dài, Nợ Em Một Đời, Chiều Bến Đợi, v.v.

Liên lạc: Chinh Nguyên – 640 Rettus Court, San Jose, CA 95111, USA
Phone: (408) 279-2532 – Email: cnchinhnguyen7@gmail.com

tin 1
Tin 2
Tin 3
Tin 4
Tin 5
Tin 6
tin 7
Tin 8
tin 9
tin 10
tin 11
tin 12
tin 13
tin 14
tin 15
tin 16 ok

Bình luận về bài viết này