MỘNG TUYỀN VẤN ÐÁP SAO LỤC 212

MỘNG TUYỀN VẤN ÐÁP SAO LỤC 212

THINH QUANG
VẤN: Oâng Vũ Quang Bình, Orange County: ẤN-HOA có phải là một địa danh không?
ÐÁP: Aán-Hoa là một tên ghép ẤN ÐỘ và TRUNG HOA. Các nước nói tiếng Anh gọi là INDOCHINA, tiếng Pháp gọi INDOCHINE.
Indochina chỉ về khu vực lục địa liên nhau ở phía Ðông Aán và phía Nam Nam Trung Hoa.
Vùng lục địa này gồm có Miến Ðiện,Thái Lan,Bán đảo Mã Lai,Lào,Campochea và Việt Nam. Các nước Việt-Miên-Lào trước kia là thuộc địa của Pháp nên gọi la INDOCHINE FRANCAISE.

VẤN: Cụ Nguyễn Tư Duy,Alhambra: Tôi nghe nói có nhiều dấu hiệu báo trước trong cơ thể về bệnh ung thư. Bà cụ biết xin chỉ giáo. Cám ơ bà cụ nhiều.
ÐÁP: Gần đây trên nhiều trang Web. nói về sức khỏe, có đề cập đến trường hợp như ông cụ nêu ra. Tôi còn nhớ ông Anh Hữu Nguyễn có đề cập đến về chứng bệnh ung thư mới phát triển với các chứng cảm ho thông thường, mà ít khi lưu ý đến. Nhưng cẩn thận việc coi không có gì đáng bận tâm nhiều khi chẳng kịp trở tay.
Dưới đây là các triệu chứng dành cho phái Nam:
1. KHỐI LẠ Ở NGỰC: Ung thư “VÚ” phái nam tuy không phổ biến, nhưng vẫn có thể xảy ra. Bất cứ “KHỐI LẠ” nào ở vùng ngực đều cần được kiểm tra cẩn thận, đặc biệt khi có biểu hiện nào ví như trường họp da bị lõm nhăn nhúm. Ðỏ và tróc vảy ở nơi nơi khối lạ đó. NÚM VÚ bị đỏ,co rút hoặc chảy dịch.
2. ÐAU: Thường gặp bệnh lý khác nhau, tuyệt đối KHÔNG LOẠI TRỪ UNG THƯ.
3. TINH HOÀN: NHỮNG THAY ÐỔI Ở TINH HOÀN, nam giơi phải thật cẩn thận quan sát, như một số đau ở TINH HOÀN phát triển nhanh và gây TỬ VONG cao. Ngoại trừ trường hợp “BẨM SINH” hoặc trẻ con. Nam giới nên biết TỰ KIỂM TRA
TUYỆT ÐỐI KHONÂG NÊN BỎ QUA hay TRÌ HOÃN. Ðặc biệt là KHI THẤY MỘT SỐ BẤT THƯỜNG như TINH HOÀN TO dần ra, hoặcv TEO LẠI, ,có cảm giác NẶNG HOẶC CĂNG ÐAU,KHIẾN TIỂU KHÓ. Thật là tai hại có cơ nguy đến tính mệnh nếu chần chừ không chữa trị.

Trường hợp dưới đây chung cho mọi giới tính:
4. NỔI HẠCH: Nếu thấy HẠCH NỔI ở nách, cổ tay hoặc bất cứ nơi nào trong cơ thể lớn nhanh ra hoặc sưng tấy trong thời gian dài nên kiểm tra xem có bị ác tính hay không? Nếu bị ác tính đúng là ung thư.
5. SỐT: Trường hợp SỐT mà không tìm ra nguyên nhân rõ ràng, thật khó lòng cho những ai bị trường hợp này có thể là bị ÁC TÍNH vì bệnh có gây sốt ở vài điểm nào đó thường xuất hiện sau khi UNG THƯ đã xâm nhập v.v…

Bà Lê Ðình Hoa. San Jose: Tôi nghe bị sạn thận cũng có phương thuốc gia truyền rất hiệu nghiệm. Có thật vậy chăng? Bà cụ có phương thuốc gia truyền nào trị được bệnh này không?
ÐÁP: Tôi cũng nghe có phương thuốc gia truyền này. Xin kể lại đê bà chị đọc và hỏi các Ðông Y Sĩ hay Bác sĩ thể dùng được hay không?
Các vị thuốc đó thật đơn giản:

1. Một trái chuối chát sống, hay chuối của Mễ Tây Cơ cũng được.
2. Bốn củ khoai môn (loại nhỏ bằng trái banh đánh bóng bàn)
3. Một bó rau húng quế.
Cách làm:
1. Ðầu tiên cạo lóp vỏ xanh của trái chuối, đoạn chặt hai ra rồi chẻ thành mỗi phần 4 mảnh, tức là 2 phần có được 8 mảnh (chuối)
2. Khoai môn, loại củ nhỏ, sần sùi có lông, cạo cho sạch, bổ làm hai của mỗi củ.
3. Rau húng quế rửa sạch.Tất cả bỏ vào nồi đổ một lít nước, nấu cho sôi, xong vặn nhỏ lửa cho riu riu, đợi nhìn thấy nước trong nồi chỉ còn ước lượng nửa lít, nhắt xuống uống như uống nước trà chung với ít mật ong.
VẤN: Bà Lê Ðình Hạ, New York: Tôi tình cờ đọc trong báo Người Việt phát hành tại Nam California, ngày 6 tháng 9 năm 2010, trong đó có bài ôngBùi Tín nguyên Phó Tổng Biên Tập của tờ báo Nhân Dân – tờ báo được xem là đứng hàng đầu của chính quyền CS Việt Nam ở Sài Gòn, có bài viết có tựa đề “ÔNG BẠN CỒNG KỀNH” hình như là vậy. Tôi chỉ thắc mắc về cái danh từ mà ông Bùi Tín đã viết đó là
Aù NAM,Á NỮ. Tôi ngơ ngác hỏi hết người bạn này đến người bạn khác, nhất là những nhà thâm nho hoặc các nhà viết lách vể danh từ này, nhưng chẳng ai có thể hiểu được. Theo tôi nghĩ ông Bùi Tín chẳng phải lầm lẫn vì ông ở ngay trong lòng đất Sài Gòn – nơi vũng đất tràn ngập Hán Tự – không thể nào dùng sai được. Vậy xin bà cụ cho biết danh từ Á Nam,Á Nữ là có nghĩa làm sao?
ÐÁP: Rất tiếc, tôi không lưu ý đến bài viết này mấy, có thể bà chị nhớ sai chăng? Không có danh từ ghép Á Nam,Á Nữ. Nếu là một từ đơn độc thì Á đó là CÂM, Ví như: “Á tử ngật hoàng liên, tự kỷ thân phủ,tự kỷ tri”, có nghĩa “Thằng câm ăn phải Hoàng Liên”, tự mình mình biết,tự mình mình hay.” Hoặc muốn nói là “Nửa Trai,Nửa gái” như “Guy” chẳng hạn là “Bán nam,bán nữ” (Bisexual) , còn Aù Nam,Á Nữ thì thế nào, trong TựÐiển chẳng thấy. Tôi không đọc bài viết đó nên chẳng hiểu thế nào?
VẤN: Cụ Hà Thạch, Virginia: Thế nào là TAM BẢO, xin bà cụ giải hộ.
ÐÁP: Ðó là : Ti-rattana tức là Tam Bảo. Tam Bảo gồm có: Phật Bảo,Pháp Bảo,Tăng Bảo – dịch ra từ chữ Phạn: Buddha,Dhamma,Sangha.

Còn tiếp
THINH QUANG

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất /  Thay đổi )

Google photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google Đăng xuất /  Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất /  Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất /  Thay đổi )

Connecting to %s

%d bloggers like this: